Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "run from mid-2004 " (Engels → Frans) :

The House of Commons follows a parliamentary calendar with a schedule of sittings and adjournments running from mid-September through late June.

La Chambre des communes a un calendrier parlementaire qui prévoit des séances entrecoupées de pauses et qui s'étend de la mi-septembre à la fin de juin.


The programme is set to run from mid-2004 and to the end of 2006, and has been conceived, and will be implemented, in close cooperation with several key partners, including the World Bank and the overseas development agencies of Denmark, Germany, Netherlands and the UK.

Il est prévu que ce programme soit mis en oeuvre à compter du milieu de l’année 2004, jusqu’à la fin de 2006; il a été conçu et sera exécuté en étroite coopération avec plusieurs partenaires clés, dont la Banque mondiale et les agences de développement d’Outre-Mer du Danemark, d’Allemagne, des Pays-Bas et du Royaume-Uni.


Beneficiaries of the Commission’s €13.5 million global humanitarian aid plan for 2006 are some 215,000 refugees from the Sudanese province of Darfur who crossed the border into Eastern Chad between April 2003 and mid-2004, as well as vulnerable groups among the local host communities.

Les bénéficiaires de ce Plan global 2006 de la Commission sont les 215 000 réfugiés de la province soudanaise du Darfour qui ont traversé la frontière vers l’est du Tchad entre avril 2003 et mi-2004, ainsi que les groupes vulnérables des communautés locales qui les ont accueillies.


39. Restates that major efforts should be undertaken by the Commission and Member State governments at national, regional and local level to use the opportunities provided by the revision of the public procurement Directives in 2004 to support CSR by promoting social and environmental criteria amongst potential suppliers, while recognising the need to avoid imposing additional administrative burdens on small enterprises, which might dissuade them from tendering, and to disqualify companies where necessary including in instances of cor ...[+++]

39. affirme de nouveau que des efforts significatifs devraient être entrepris par la Commission et les gouvernements des États membres aux niveaux national, régional et local afin d'utiliser les possibilités offertes par la révision, en 2004, des directives relatives aux marchés publics, à l'effet de promouvoir la RSE en promouvant les critères sociaux et environnementaux parmi les fournisseurs potentiels, non sans reconnaître la nécessité d'éviter d'imposer des charges supplémentaires aux petites entreprises, charges qui seraient de nature à les dissuader de soumettre des offres et d'écarter, si nécessaire, des entreprises, notamment en ...[+++]


It became clear before the most recent enlargement to include ten new Member States on 1 May 2004, which raised the number of official languages from the previous 12 to 21, that it would be impossible to adhere to the principle of full multilingualism, at least during a transitional period. Hence the introduction of a transitional arrangement to run until the end of this year, which allows that ‘exceptionally, .account shall be taken . of the availability in real terms and sufficient numbers of the requisite interpreters and translato ...[+++]

Avant le dernier élargissement à dix nouveaux États membres, le l mai 2004, qui a porté le nombre des langues officielles de douze à vingt et un, il est apparu clairement que le principe du multilinguisme intégral ne pourrait être respecté, du moins pendant une période transitoire, c'est pourquoi il a été introduit une norme transitoire, applicable jusqu'à la fin de cette année, qui permet de tenir compte "exceptionnellement de la disponibilité effective et en nombre suffisant des interprètes et des traducteurs correspondants".


The last phase of the call for proposals will be closed on 1 March 2004 and will relate to projects planned to run from July 2004 onwards.

La dernière phase de l'appel à propositions sera clôturée le 1er mars 2004 et concernera les projets devant se dérouler à partir de juillet 2004.


It should be noted, therefore, that, over the last six years, the European Parliament has been closely involved in work on the proposal the Commission is now presenting through its resolution of 15 March on the Special European Council to be held in Lisbon on 23/24 March 2000, its resolution of 16 March 2000 on eEurope - An Information Society For All: a Commission Initiative for the Special European Council of Lisbon, 23 and 24 March 2000, its resolution of 28 February 2002 on the strategy for full employment and social inclusion in the run-up to the spring 2002 summit in Barcelona: Lisbon process and the way to follow, its resolution of 26 ...[+++]

Il y a donc lieu de rappeler que, au cours des six dernières années, le Parlement européen a apporté un large concours à la proposition aujourd'hui présentée par la Commission: résolution du 15 mars 2000 sur le Conseil européen extraordinaire de Lisbonne des 23 et 24 mars 2000; résolution du 16 mars 2000 sur l'eEurope – "Une société de l'information pour tous": Conseil européen extraordinaire de Lisbonne des 23 et 24 mars 2000; résolution du 28 février 2002 sur la stratégie de plein emploi et d'inclusion sociale dans le cadre de la préparation du sommet de printemps 2002 à Barcelone: "Le processus de Lisbonne et la voie à suivre"; résolution du 26 février 2004 sur la pr ...[+++]


1. The general aim of the five-year the Erasmus World Programme (EW), which is to run from January 2004 to December 2008, is to contribute to the development of quality education through closer cooperation with third countries.

1. L'objectif général du programme quinquennal Erasmus World (EW), qui doit se dérouler de janvier 2004 à décembre 2008, est de contribuer au développement d'un enseignement de qualité par le biais d’une coopération renforcée avec les pays tiers.


VINTERSOL will run from 2002 until mid 2004.

La campagne VINTERSOL se déroulera de 2002 jusqu'au milieu de 2004.


I would like to say something about border management. I hope that the EU, the three Baltic states, and Poland, even before these latter four join the EU, will engage in detailed talks with Russia in order to make it possible for their border-crossing procedures, from 2004 onwards, to run as smoothly as those we find at the crossing points between Finland and Russia, which have already been modernised.

Je voudrais aussi dire un mot au sujet de la gestion des frontières : j'espère que l'Union européenne, les trois pays baltes et la Pologne entameront des discussions concrètes avec la Russie avant l'adhésion de ces quatre pays candidats pour qu'à partir de 2004, l'accomplissement des formalités de passage se déroule aussi bien que ce que nous observons actuellement aux postes-frontières entre la Finlande et la Russie, qui ont déjà été modernisés.




Anderen hebben gezocht naar : through late june     adjournments running from     set to run from mid-2004     refugees from     mid-2004     dissuade them from     directives in     official languages from     may     run from     march     run-up     february     from january     will run from     until mid     border-crossing procedures from     from     run from mid-2004     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'run from mid-2004' ->

Date index: 2021-06-15
w