I'll quickly summarize them. The first is that access to financing for women-run businesses, in particular small and medium-sized enterprises, SMEs, is strongly supported to ensure that availability of capital will not be further reduced; secondly, that access to choices of financial institutions at competitive rates continues to be made available to stimulate and support the growth of Canadian businesses; and thirdly, that service levels and offerings from banking institutions are further focused on meeting the needs of women-run businesses, in particular the SME segment, in all regions within Canada.
Tout d'abord, l'accès au crédit pour les entreprises dirigées par des femmes, en particulier des PME, doit être vigoureusement soutenu pour veiller à ce qu'il n'y ait pas encore moins de capitaux mis à la disposition de ces entreprises; deuxièmement, il faut un accès continu à un éventail suffisant d'institutions financières offrant du crédit à des taux compétitifs pour stimuler et soutenir la croissance des entreprises canadiennes; troisièmement, il faut une offre de types de niveaux de services davantage concentrés sur les besoins des entreprises dirigées par des femmes, en particulier les PME, dans toutes les régions du pays.