45. Considers it as a matter of urgency for the EU to develop, jointly with the G8 States, a clear and front-running approach to non-proliferation of all weapons of mass destruction; nuclear as well as chemical and biological; commits itself, consequently, in a joint initiative with the Commission, to the holding of an International Parliamentary Conference on disarmament and non-proliferation on 21 and 22 November 2003 in Strasbourg; underlines the need for the EU to take early action to make the 2005 NPT review conference a success;
45. estime qu'il est urgent que l'Union élabore, en commun avec les États membres du G8, une conception claire
et audacieuse de la non‑prolifération de toutes les armes de destruction massive, nucléaires aussi bien que chimiques et biologiques; s'engage par conséquent dans une initiative commune avec la Commission en vue de la tenue d'une conférence parlementaire internationale sur le désarmement et la non‑prolifération, qui aura lieu les 21 et 22 novembre 2003 à Strasbourg; souligne la nécessité, pour l'UE, de prendre rapidement des mesures pour assurer le succès de la Conférence de suivi du Traité de non‑prolifération qui aura lieu e
...[+++]n 2005;