Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "russian gas could " (Engels → Frans) :

41. Welcomes the EU’s active support and solidarity in the energy sphere, which allowed Russian gas deliveries to Ukraine to resume for the winter of 2015-2016; calls on the Member States to exploit fully the transit potential of Ukraine and to strengthen cooperation in order to secure the energy supply to both the EU and Ukraine, and to avoid the building of new pipelines bypassing Ukraine, in particular the development of the Nord Stream II project for the delivery of Russian gas to Europe, which could prove detrimental to the EU’s ...[+++]

41. se félicite de l'aide active et de la solidarité de l'Union dans le domaine de l'énergie, qui ont permis la reprise des fournitures de gaz russe à l'Ukraine durant la période hivernale 2015-2016; demande aux États membres d'exploiter pleinement les possibilités de transit de l'Ukraine et de renforcer la coopération avec ce pays dans l'optique de sécuriser les approvisionnements énergétiques de l'Union et de l'Ukraine et d'éviter ainsi la construction de nouveaux gazoducs contournant l'Ukraine en réservant notamment une fin de non ...[+++]


The Russian-Ukrainian gas crisis in January 2009 demonstrated that the provisions of the directive and their uneven implementation by the EU countries was not sufficient to prepare for, and to respond to a supply disruption, and there was a clear risk that measures developed unilaterally by the EU countries could jeopardise the functioning of the internal market.

La crise du gaz russo-ukrainienne de janvier 2009 a démontré que les dispositions de la directive et leur mise en œuvre inégale par les pays de l’UE n’étaient pas suffisantes pour se préparer à une rupture de l’approvisionnement et y réagir. Par ailleurs, il existe un risque évident que les mesures élaborées unilatéralement par les pays de l’UE compromettent le bon fonctionnement du marché intérieur.


In the light of their intention to join the Union, Europe should consider what support it could give to Turkey, Bulgaria and Romania, to develop transit facilities for Caspian basin gas and oil, [21] in addition to existing plans for transporting Russian supplies.

Dans la perspective de leur adhésion à l'Union européenne, il convient d'examiner l'appui que l'Europe pourrait apporter au développement du transit par la Turquie, la Bulgarie et la Roumanie des approvisionnements du bassin de la Caspienne [22] en gaz et en pétrole, en complément à l'approvisionnement en provenance de Russie [23].


This could not have happened if the Russian government could not mobilize enormous hard currency reserves during previous years because of high prices on oil, gas and other raw materials.

Cela n'aurait pas été possible si le gouvernement russe n'avait pas été en mesure d'accumuler d'énormes réserves de devises fortes pendant les années précédentes grâce au prix élevé du pétrole, du gaz et d'autres matériaux bruts.


The matter of energy security of Ukraine, which primarily relates to the issues of natural gas supply to Ukraine and transit of natural gas through the territory of Ukraine, could be solved only if any and all actions of the Russian Federation aimed at an increase in natural gas price, a reduction in supply volumes of natural gas, or a reduction in transit volumes don't have a significant impact on the Ukrainian economy and the political decision-making process for Ukrainian authorities.

La question de la sécurité énergétique de l’Ukraine, qui est liée principalement aux questions de l’approvisionnement en gaz naturel au territoire de l’Ukraine et du transport du gaz naturel par le territoire de l’Ukraine, pourrait n’être résolue que si les actes de la Fédération russe visant une hausse du prix du gaz naturel, une diminution des volumes d’approvisionnement en gaz naturel ou une diminution de la quantité de gaz naturel transportée sur le territoire de l’Ukraine ne constituent pas un lourd fardeau pour l’économie de l’U ...[+++]


V. whereas the supply of Russian gas could suffer because of a lack of investment in the reparation of existing infrastructures and the construction of new interconnections; whereas creating a regime of investment based on international law would be in both Russia's and the EU's economic interest;

V. considérant que, faute d'investissements dans la réparation des infrastructures existantes et la construction de nouvelles interconnexions, la fourniture de gaz russe pourrait bien se trouver compromise; considérant qu'il serait de l'intérêt économique de la Russie comme de l'Union européenne de mettre sur pied un régime des investissements fondé sur le droit international,


These could indeed become an alternative to supplies of Russian gas in many locations, but only on condition that national governments are able to withstand the pressure, and not create them as extra capacity for the export of Russian gas, but solely as import terminals.

Ceux-ci pourraient en effet devenir une alternative aux approvisionnements de gaz russe à de nombreux endroits, mais seulement à condition que les gouvernements nationaux soient en mesure de résister à la pression et ne les utilisent pas comme des capacités supplémentaires pour exporter le gaz russe, mais uniquement comme des terminaux d’importation.


20. Continues to be concerned about the security of energy supply and repeated gas crises such as the Russian-Ukrainian crisis of January 2009, which highlighted the EU’s increasing energy dependency on sources of supply and transit channels; also underlines the need to prevent the energy dependency of the EU on third countries weakening the independence of EU foreign policy; recalls the urgent need to address energy challenges by implementing a common European external energy policy; calls in this regard on the Vice-President/High Representative to pursue with determination Parliament's recommendations for the development of a cohere ...[+++]

20. continue à être préoccupé par la sécurité de l'approvisionnement énergétique et les crises répétées du gaz telles que la crise russo-ukrainienne de janvier 2009 qui a montré la dépendance énergétique grandissante de l'Union européenne par rapport aux sources d'approvisionnement et de voies de transit; souligne également la nécessité de prévenir la dépendance énergétique de l'Union européenne à l'égard de pays tiers qui fragilise l'indépendance de la politique étrangère de l'Union; rappelle l'urgence qu'il y a à relever les défis énergétiques en mettant en œuvre une politique européenne extérieure commune de l'énergie; invite, à ce ...[+++]


21. Continues to be concerned about the security of energy supply and repeated gas crises such as the Russian-Ukrainian crisis of January 2009, which highlighted the EU's increasing energy dependency on sources of supply and transit channels; also underlines the need to prevent the energy dependency of the EU on third countries weakening the independence of EU foreign policy; recalls the urgent need to address energy challenges by implementing a common European external energy policy; calls in this regard on the Vice-President/High Representative to pursue with determination Parliament's recommendations for the development of a cohere ...[+++]

21. continue à être préoccupé par la sécurité de l'approvisionnement énergétique et les crises répétées du gaz telles que la crise russo-ukrainienne de janvier 2009 qui a montré la dépendance énergétique grandissante de l'Union européenne par rapport aux sources d'approvisionnement et de voies de transit; souligne également la nécessité de prévenir la dépendance énergétique de l'Union européenne à l'égard de pays tiers qui fragilise l'indépendance de la politique étrangère de l'Union; rappelle l'urgence qu'il y a à relever les défis énergétiques en mettant en œuvre une politique européenne extérieure commune de l'énergie; invite, à ce ...[+++]


Russia estimates that it needs some € 670 billion of investments in its energy sector by 2020, while energy efficiency gains could be equivalent to over 80% of the current Russian output of natural gas.

La Russie estime ses besoins en investissements dans le secteur de l'énergie à environ 670 milliards d'euros d'ici à 2020; l'amélioration du rendement énergétique pourrait quant à elle représenter des économies équivalant à plus de 80 % de la production actuelle de gaz naturel russe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'russian gas could' ->

Date index: 2022-11-30
w