Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "russian passport would enjoy greater " (Engels → Frans) :

It also avoids the situation in which Moldovan nationals holding a Russian passport would enjoy greater freedom of travel than others.

Il permet également d'éviter que des ressortissants moldaves détenteurs d'un passeport russe jouissent d'une plus grande liberté de déplacement que les autres.


Passenger rights have been considerably strengthened for air travel, making Europeans more secure in enjoying the freedom to work and travel throughout the Union. National authorities need to intensify the follow-up of complaints. Passengers using international transport by rail and sea will benefit from similar rights under forthcoming legislation. Coach travel would also benefit from greater attention to quality of service. Quali ...[+++]

Les droits des passagers aériens ont été considérablement renforcés, de sorte que les Européens peuvent apprécier avec une sécurité accrue la liberté de travailler et de voyager dans l’ensemble de l’Union. Il faut que les autorités nationales intensifient le suivi des plaintes. Les transports internationaux ferroviaire et maritime offriront bientôt des droits analogues à leurs passagers, en vertu d’un instrument législatif en préparation. Les voyages par autocar devraient aussi bénéficier d’une plus grande attention à la qualité du se ...[+++]


The conclusion of the visa facilitation agreement with the Republic of Moldova would avoid the situation in which Moldovan nationals holding a Russian / Ukrainian passport would enjoy greater freedom of travel than others.

La conclusion de cet accord avec la République de Moldova permettrait d'éviter que les ressortissants moldoves détenteurs de passeports russes ou ukrainiens puissent voyager plus librement que les autres ou que les Moldoves demandent la citoyenneté russe ou ukrainienne pour pouvoir bénéficier du régime de facilitation.


Lastly, as regards geographical indications, we find ourselves in a potentially paradoxical situation, because registered trademarks that might violate geographical indications would enjoy greater protection than the geographical indications themselves.

Enfin, au sujet des indications géographiques, nous nous retrouvons dans une situation potentiellement paradoxale, car les marques commerciales enregistrées susceptible d’enfreindre les indications géographiques bénéficieraient d’une plus grande protection que les indications géographiques elles-mêmes.


We can already see what the next steps could be, as shown by the development of the long-term situation in such places as Abkhazia and Southern Ossetia – Russian passports would be handed out in these self-governing areas.

Nous pouvons déjà voir ce que pourraient être les prochaines étapes en constatant le développement de la situation à long terme dans des régions comme l’Abkhazie et l’Ossétie du Sud – des passeports russes seraient distribués dans ces zones autogouvernées.


You are opposed to the creation of a European super-regulator and you are proposing the establishment of a body – BERT – which would be closer to the regulators, which would enjoy greater independence from the European Commission and which would have a much simpler structure and governance than those originally proposed.

Vous vous opposez à la création d'un super régulateur européen et vous proposez la mise en place d'une entité qui soit plus proche des régulateurs, le BERT, plus indépendant vis-à-vis de la Commission européenne et doté d'une organisation et d'une gouvernance plus simples que celles initialement proposées.


Also, the passport would be quickly filled with FRTDs as it is not only used by travellers for single return trips, but also by Russian citizens who travel frequently by train between Kaliningrad and mainland Russia.

De plus, le passeport serait rapidement rempli avec des FRTD puisqu'il est utilisé non seulement par les voyageurs pour des voyages aller-retour uniques, mais aussi par des citoyens russes qui effectuent de fréquents voyages en train entre Kaliningrad et la Russie continentale.


The bearer of Russian internal passports would however receive an FRTD affixed on a separate sheet as set out in Regulation (EC) 333/2002.

Le porteur d’un passeport intérieur russe recevra toutefois un FRTD apposé sur un feuillet séparé comme le prévoit le règlement (CE) n° 333/2002.


14. However, although it is clear that the use of passports valid for international travel is strongly recommended, there is nothing in the acquis that would prevent Lithuania from accepting the internal passport for crossing its territory (with a visa attached to a separate sheet in accordance with Regulation 333/2002) before the lifting of internal border controls, if deemed necessary in cases where Russians travelling to and fro ...[+++]

14. Toutefois, bien que l'utilisation de passeports internationaux valables soit de toute évidence fortement recommandée, rien dans l'acquis n'empêcherait la Lituanie d'accepter le passeport interne comme document autorisant la traversée de son territoire (avec un visa apposé sur un feuillet séparé, conformément au règlement n° 333/2002) avant la levée des contrôles aux frontières intérieures, au cas où cela s'avérerait nécessaire pour des Russes voyageant à destination ou en provenance de Kaliningrad qui ne disposer ...[+++]


The FTD would be affixed in the passport of the Russian national.

Le FTD est apposé dans le passeport du citoyen russe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'russian passport would enjoy greater' ->

Date index: 2022-07-19
w