Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "russian powers simply cannot bear " (Engels → Frans) :

The Russian powers simply cannot bear to see that Georgia has chosen the path of autonomy and independence and Euro-Atlantic integration.

Les pouvoirs russes ne peuvent tout simplement pas supporter de voir que la Géorgie ait choisi la voie de l’autonomie, de l’indépendance et de l’intégration euro-atlantique.


The Russian powers simply cannot bear to see that Georgia has chosen the path of autonomy and independence and Euro-Atlantic integration.

Les pouvoirs russes ne peuvent tout simplement pas supporter de voir que la Géorgie ait choisi la voie de l’autonomie, de l’indépendance et de l’intégration euro-atlantique.


We can no longer turn a blind eye to this, and I simply cannot bear to hear any more stories of women who have had acid thrown in their faces by their husbands or boyfriends, or of women who are disfigured and mutilated.

Nous ne pouvons plus continuer à fermer les yeux sur ce sujet, et je ne peux plus supporter d’entendre de nouveaux cas de femmes à qui le mari ou le petit ami a jeté de l’acide en plein visage, ou encore de femmes défigurées ou mutilées.


We can no longer turn a blind eye to this, and I simply cannot bear to hear any more stories of women who have had acid thrown in their faces by their husbands or boyfriends, or of women who are disfigured and mutilated.

Nous ne pouvons plus continuer à fermer les yeux sur ce sujet, et je ne peux plus supporter d’entendre de nouveaux cas de femmes à qui le mari ou le petit ami a jeté de l’acide en plein visage, ou encore de femmes défigurées ou mutilées.


A committee simply cannot move a motion to take such a power away from the House.

Un comité ne peut simplement proposer une motion visant à retirer ce pouvoir à la Chambre.


The reasons why Russian imports are now more a problem for the Union market than in the past is simply based on the fact that the substantial increase in imports from Russia, coupled with the low, dumped prices are now disturbing the Union market to an extent that cannot be compared to the periods before.

Les raisons pour lesquelles les importations russes sont un problème plus important pour l'Union aujourd'hui que par le passé sont simplement dues au fait que l'augmentation substantielle des importations en provenance de Russie, associée aux bas prix de dumping, perturbe désormais le marché de l'Union dans une mesure qui ne peut être comparée aux périodes passées.


They have been under sanctions for 20 years, and many feel that they simply cannot bear them any more. it is quite true that sanctions are a good way of putting pressure on the government in power, but we should think about imposing targeted sanctions.

Elle vit ces sanctions depuis 20 ans et beaucoup pensent qu'elle ne pourra plus les supporter. Il est vrai que c'est une bonne façon d'exercer de la pression sur le gouvernement en place, mais il faut envisager d'imposer des sanctions ciblées.


While we are at it, I simply cannot bear listening to you and Mr Barroso blathering on about Africa and what we have to do to help people there.

Pendant que nous y sommes, je ne peux absolument pas supporter de vous entendre, M. Barroso et vous, débiter des inepties sur l’Afrique et dire ce que nous devons faire pour aider les peuples de cette région.


Citing Mr. Justice Estey, Mr. Justice La Forest wrote that the power " .cannot be employed colourably.it cannot permit Parliament simply by legislating in the proper form to colourably invade areas of exclusively provincial legislative competence" .

Citant le juge Estey, le juge La Forest a écrit que «.la seule réserve dont a été assorti le plein pouvoir du Parlement en matière de droit criminel est qu'il ne peut pas être utilisé de façon déguisée [.] il ne peut pas permettre au Parlement, simplement en légiférant de la manière appropriée, d'empiéter spécieusement sur des domaines de compétence législative provinciale exclusive».


Since the Attorney General and CSIS have both shown that they cannot be trusted with the existing section 38 power, BCCLA cannot agree to any proposal to bring those powers further to bear on the Immigration and Refugee Protection Act.

Étant donné que le procureur général et le SCRS ont tous deux montré qu'on ne peut pas leur faire confiance avec le pouvoir existant énoncé dans l'article 38, la BCCLA ne peut accepter aucune proposition qui accorderait encore plus de poids à ce pouvoir à l'égard de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'russian powers simply cannot bear' ->

Date index: 2022-12-22
w