Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "russian president vladimir putin said " (Engels → Frans) :

G. whereas the Russian Federation has granted USD 15 billion in loans to help Ukraine avoid a state default and overcome the serious economic crisis, and has agreed on lower prices for natural gas supplies with the Ukrainian Government; whereas the Russian President Vladimir Putin has pledged that Russia will honour its financial and economic deals with Ukraine regardless of what decisions are taken to solve the political crisis in Ukraine; whereas following the resignation of Ukrainian Prim ...[+++]

G. considérant que la Fédération de Russie a octroyé à l'Ukraine des prêts pour un montant total de 15 milliards d'USD afin de lui éviter un défaut de paiement et de lui permettre de surmonter sa grave crise économique, tout en convenant avec le gouvernement ukrainien d'une baisse des prix concernant la fourniture de gaz naturel; considérant que le président russe Vladimir Poutine a promis que la Russie respecterait ses engagements financiers et économiques envers l'Ukraine indépendamment des options retenues par le pays pour résoudr ...[+++]


Ponomarev called on Vladimir Putin to send in Russian troops to protect the city and later asked him to supply weapons.

A invité Vladimir Poutine à envoyer des soldats russes pour protéger sa ville et lui a ensuite demandé de livrer des armes.


Russia said that it was prepared to work towards improving the Union's long term security of energy supply and, as President Putin stated, concerning prices and quantities, to put the emphasis on balance.

La Russie s'est déclarée prête à concourir à l'amélioration de la sécurité des approvisionnements énergétiques à long terme de l'Union européenne et, selon le Président Poutine, à pratiquer une politique d'équilibre en matière de quantité et de prix.


After the signing of the agreement on visa facilitation, Russian President Vladimir Putin said that this decision was the first step towards the introduction of a visa-free regime for citizens of Russia and the European Union.

Après la signature de l’accord, le président Poutine a déclaré que cette décision constitue le premier pas vers l’instauration d’un régime exemptant de visas les ressortissants de la Russie et de l’Union européenne.


After the signing of the agreement on visa facilitation, Russian President Vladimir Putin said that this decision was the first step towards the introduction of a visa-free regime for citizens of Russia and the European Union.

Après la signature de l’accord, le président Poutine a déclaré que cette décision constitue le premier pas vers l’instauration d’un régime exemptant de visas les ressortissants de la Russie et de l’Union européenne.


Ponomarev called on Vladimir Putin to send Russian troops to protect the city and later asked him to supply weapons.

A invité Vladimir Poutine à envoyer des soldats russes pour protéger sa ville et lui a ensuite demandé de livrer des armes.


Ponomariov called on Vladimir Putin to send in Russian troops to protect the city and later asked him to supply weapons.

Ponomariov a invité Vladimir Poutine à envoyer des soldats russes pour protéger sa ville et lui a ensuite demandé de livrer des armes.


On the significance of energy relations between the EU and Russia, Vice-President Šefčovič said: "The European Union and the Russian Federation are interdependent in energy matters.

Concernant l'importance des relations entre l'UE et la Russie dans le domaine de l'énergie, M. Šefčovič a déclaré: «L'Union européenne et la Fédération de Russie sont interdépendantes pour les questions énergétiques.


A. whereas in April 2008 the then Russian President Vladimir Putin instructed Russian ministries and other state agencies to establish official ties with counterpart agencies in the breakaway Georgian republics of Abkhazia and South Ossetia, envisaging also the development of additional proposals on the concrete direction of further interaction in favour of the socio-economic development of these republics and protection of the rights of the population living there, including Russian citizens,

A. considérant que, en avril 2008, Vladimir Poutine, alors Président de la Russie, a chargé des ministres de son gouvernement et des agences d'État d'établir des liens officiels avec des agences homologues dans les républiques géorgiennes séparatistes d'Abkhazie et d'Ossétie du Sud, envisageant également d'élaborer de nouvelles propositions allant dans le sens d'une interaction plus étroite en faveur du développement socio-économique de ces républiques et de la protection des droits des popul ...[+++]


As I said at the beginning, following the informal summit of EU Heads of State or Government, the participants will dine in Lahti with the Russian President, Vladimir Putin.

Comme je l’ai dit au début de mon intervention, après le sommet informel des chefs d’États ou de gouvernement de l’UE, les participants dîneront à Lahti en compagnie du président russe, M. Poutine.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'russian president vladimir putin said' ->

Date index: 2021-06-12
w