Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «then russian president » (Anglais → Français) :

The foreign minister wrote to then Russian foreign minister Primakov in August, reminding him that as permanent member of the council and as a privileged partner of the Belgrade government Russia had a special role to play in putting effective pressure on President Milosevic.

En août, notre ministre des Affaires étrangères a écrit au ministre russe des Affaires étrangères de l'époque Primakov pour lui rappeler qu'en tant que membre permanent du conseil et partenaire privilégié du gouvernement de Belgrade, la Russie avait un rôle spécial à jouer afin d'appliquer une pression efficace sur le président Milosevic.


A third example occurred just recently. Our current foreign affairs minister, regarding the U.S. proposal for a missile shield, made the amazing announcement that if President Bush satisfies the concerns of the Russians and the Chinese then Canada will be satisfied as well.

Le troisième exemple est très récent et c'est celui de notre ministre des Affaires étrangères actuel, qui a fait une annonce renversante concernant le projet américain de bouclier de missiles, en disant que, si le président Bush satisfaisait aux demandes des Russes et des Chinois, le Canada serait d'accord.


A. whereas in April 2008 the then Russian President Vladimir Putin instructed Russian ministries and other state agencies to establish official ties with counterpart agencies in the breakaway Georgian republics of Abkhazia and South Ossetia, envisaging also the development of additional proposals on the concrete direction of further interaction in favour of the socio-economic development of these republics and protection of the rights of the population living there, including Russian citizens,

A. considérant que, en avril 2008, Vladimir Poutine, alors Président de la Russie, a chargé des ministres de son gouvernement et des agences d'État d'établir des liens officiels avec des agences homologues dans les républiques géorgiennes séparatistes d'Abkhazie et d'Ossétie du Sud, envisageant également d'élaborer de nouvelles propositions allant dans le sens d'une interaction plus étroite en faveur du développement socio-économique de ces républiques et de la protection des droits des populations qui y vivent, y compris des citoyens russes,


– (PL) Mr President, may I remind you that in last year’s report from the Council on the main aspects and basic choices of Common Foreign and Security Policy, Parliament expressed deep disquiet at the announcement by the then Russian President, Vladimir Putin, that Russia was withdrawing from further participation in the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe.

(PL) Monsieur le Président, puis-je vous rappeler que dans le rapport de l’année dernière du Conseil sur les principaux aspects et choix fondamentaux de la politique étrangère et de sécurité commune, le Parlement a exprimé sa profonde inquiétude à l’annonce par le président russe de l’époque, Vladimir Poutine, que la Russie se retirait du traité sur les forces armées conventionnelles en Europe ?


(DA) Madam President, Serbia is probably the European country that, over the last thousand years of history, has been besieged the most, first by the Turks, then by the Germans and then the Russians.

(DA) Madame la Présidente, la Serbie est probablement le pays européen qui, au cours du dernier millénaire, a été le plus envahi, d’abord par les Turcs, puis par les Allemands et enfin par les Russes.


Senator Di Nino then acted to correct his motion by removing the direct communication or address to the Russian president.

Le sénateur Di Nino a ensuite entrepris de corriger sa motion en supprimant l'adresse directe au président russe.


H. in particular, strongly encouraged by a number of statements on US nuclear policy made by the then President-elect Barack Obama, in which he underlined that the United States will strive for a world in which there are no nuclear weapons, and will work with Russia to take US and Russian ballistic missiles off hair-trigger alert, and dramatically reduce the stockpiles of US nuclear weapons and material; welcoming the ratification by the USA of the Additional Protocol to the IAEA Safeguards Agreements as a positi ...[+++]

H. encouragé plus particulièrement par un certain nombre de déclarations de Barack Obama, président américain alors nouvellement élu, sur la politique nucléaire américaine, dans lesquelles M. Obama souligne que les États-Unis rechercheront un monde débarrassé des armements nucléaires, coopéreront avec la Russie à mettre hors alerte les missiles balistiques américains et russes et réduiront de façon spectaculaire les stocks d'armements et de matériels nucléaires américains; se félicitant de la ratification par les États-Unis du Protoc ...[+++]


The presidency and the Commission then sought to accelerate the conclusion of a prompt political agreement between the Russian Federation and Ukraine so that gas supplies could be restored without further delay.

La présidence et la Commission ont ensuite essayé d’accélérer la conclusion d’un accord politique entre la Fédération de Russie et l’Ukraine afin que l’approvisionnement en gaz puisse être rétabli sans délai.


Senator Kinsella: I found somewhat curious that statement of the Minister of Foreign Affairs, Mr. Manley. The quote I have is that if we - referring to President Bush - can persuade the Russians and the Chinese, then we can persuade Canada.

Le sénateur Kinsella: J'ai trouvé plutôt curieuse la déclaration du ministre des Affaires étrangères, M. Manley, à savoir que si nous, c'est-à-dire le président Bush, pouvons convaincre les Russes et les Chinois, nous pourrons convaincre les Canadiens.


The decision to set up a Space Dialogue between the EU and the Russian Federation was prepared in June 1997 between Mrs Cresson and Mr Koptev, and formalised during a meeting on 18 July 1997 between Mr Chernomyrdin, the then Prime Minister of Russia and Mr Jacques Santer, President of the European Commission.

La décision de créer une Dialogue sur l'Espace entre l'UE et la Fédération de Russie a été préparée lors d'une réunion entre Mme. Cresson et M. Koptev en juin 1997, et formalisée le 18 juillet 1997 au cours d'une rencontre entre M. Tchernomyrdine, alors Premier Ministre de la Fédération de Russie, et M. Jacques Santer, Président de la Commission.




D'autres ont cherché : wrote to then     then russian     pressure on president     chinese then     russians     if president     then russian president     turks then     then the russians     madam president     nino then     russian     russian president     then     then president     commission then     between the russian     presidency     chinese then     persuade the russians     referring to president     the russian     jacques santer president     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'then russian president' ->

Date index: 2023-08-28
w