Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sacrifices those young soldiers » (Anglais → Français) :

We learned two things in Afghanistan: first, that those young soldiers that you saw at the school are doing a great job out there, which surprised a lot of people; and second, that we are short on parts over there.

Nous sommes les responsables de l'approvisionnement en matériel de télécommunication. Nous avons appris deux choses en Afghanistan: premièrement, que les jeunes soldats que vous avez vous à l'école font un excellent travail là-bas, ce qui a étonné bien des gens, et deuxièmement, que nous manquons de pièces de rechange là-bas.


We had within our own small group some measure of support, but as soon as those young soldiers went back home to areas that had no peer groups in the military to understand what they had gone through, no peer groups for the family members to contact and seek comfort from, they were left isolated, and they remain that way today.

Nous avions au sein de notre propre petit groupe un certain soutien, mais aussitôt que les jeunes soldats sont rentrés chez eux, dans leur région, où il n'y avait aucun groupe militaire semblable pour comprendre ce qu'ils avaient vécu, aucun groupe avec lequel les membres des familles pouvaient communiquer et chercher réconfort, ils ont été isolés, et c'est toujours ainsi aujourd'hui.


We can only be proud of this military engagement, which has seen the sacrifice of thousands of young soldiers of the International Security Assistance Force contingent, among them many Europeans and many young people from my own country, because it is not only a military commitment but also a commitment to reconstruction.

Nous ne pouvons qu’être fiers de cet engagement militaire, qui a vu le sacrifice de milliers de jeunes soldats du contingent de la Force internationale d’assistance et de sécurité, parmi lesquels de nombreux Européens et de nombreux jeunes de mon propre pays, car il ne s’agit pas simplement d’un engagement militaire, mais aussi d’un engagement à la reconstruction.


Just as we remember the courage and sacrifice of young soldiers like Mathew, let us too not forget their families.

Lorsque nous songeons au courage et aux sacrifices de jeunes soldats comme Mathew, n'oublions pas également leurs familles.


Honourable senators, let us pay tribute, some 89 years on, to this courageous achievement and pause to remember the sacrifices of those young soldiers who paid the ultimate price to secure our freedom, a task that continues even to this day.

Honorables sénateurs, rendons hommage, 89 ans plus tard, à ce courageux exploit et prenons un moment pour nous rappeler les sacrifices de ces jeunes soldats qui ont donné leur vie pour assurer notre liberté, que nous devons continuer de protéger encore aujourd'hui.


We all remember their self-sacrifice, we all remember those simple soldiers, those grey infantrymen, as Bulat Okudzhava so beautifully described them in his song.

Nous nous rappelons tous leur sacrifice personnel, nous nous rappelons tous ces simples soldats, ces fantassins sombres, ainsi que Bulat Okudzhava les a décrits de si belle façon dans sa chanson.


We all remember their self-sacrifice, we all remember those simple soldiers, those grey infantrymen, as Bulat Okudzhava so beautifully described them in his song.

Nous nous rappelons tous leur sacrifice personnel, nous nous rappelons tous ces simples soldats, ces fantassins sombres, ainsi que Bulat Okudzhava les a décrits de si belle façon dans sa chanson.


Four of those young soldiers out of about 20 at separate times asked me the question: " Sir, you have to get us going in the right direction," and that is how they prefaced it.

Quatre de ces jeunes soldats âgés d'environ 20 ans m'ont dit chacun de leur côté : « Monsieur, vous devez nous diriger dans la bonne voie ».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sacrifices those young soldiers' ->

Date index: 2024-09-13
w