Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asset safeguarding
Contribute to safeguarding children
Contribute to the safeguarding of children
Contribute to the well-being of children
ESARDA
Further the safeguarding of young people
Promote safe-guarding of young people
Promote the safe-guarding of young people
Promote the safeguarding of young people
Safeguard
Safeguard bank honour
Safeguard bank name
Safeguard bank rating
Safeguard bank reputation
Safeguard clause
Safeguard measure
Safeguarding of assets
Safeguards
Safeguards on the use of Fund resources

Vertaling van "safeguard european " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
European Safeguards Research and Development Association [ ESARDA | European Association for Safeguards Research and Development ]

European Safeguards Research and Development Association [ ESARDA | European Association for Safeguards Research and Development ]


safeguard bank honour | safeguard bank name | safeguard bank rating | safeguard bank reputation

préserver la réputation d’une banque


contribute to safeguarding children | contribute to the well-being of children | contribute to safeguarding and delivery of services to children | contribute to the safeguarding of children

contribuer à la protection des enfants


safeguard measure | safeguard clause | safeguard

mesures de sauvegarde | sauvegarde | clause de sauvegarde


conservation and safeguarding of cultural heritage of European significance

conservation et sauvegarde du patrimoine culturel d'importance européenne


further the safeguarding of young people | promote safe-guarding of young people | promote the safeguarding of young people | promote the safe-guarding of young people

promouvoir la protection des jeunes


Consolidated statement of continuing ICAO policies related to the safeguarding of international civil aviation against acts of unlawful interference [ safeguarding of international civil aviation against acts of unlawful interference ]

Exposé récapitulatif à jour des aspects de la politique permanente de l'OACI liés à la protection de l'aviation civile internationale contre les actes d'intervention illicite


safeguarding of assets | asset safeguarding

protection des actifs | sauvegarde du patrimoine | sauvegarde des actifs | protection du patrimoine


Protocol suspending the Application of Safeguards under the Agreement between the International Atomic Energy Agency, the Government of Canada and the Government of Japan for the Application of Agency Safeguards in respect of the bilateral Agreement betwe

Protocole portant suspension de l'application des garanties aux termes de l'Accord entre l'Agence internationale de l'énergie atomique, le Gouvernement du Canada et le Gouvernement du Japon relatif à l'application des garanties prévues dans l'Accord bilat


safeguards on the use of Fund resources | safeguards

sauvegardes | garanties | diligences
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(1) During 2007, the Commission will draw up an action plan on the basis of the public response to its Green Paper on GALILEO applications; and will also propose the appropriate legal and managerial framework to address the requirements of international partners, while safeguarding European interests.

1. En 2007, la Commission élaborera un plan d'action à partir des réponses à la consultation publique faisant suite à son Livre vert sur les applications de GALILEO et proposera également le cadre juridique et de gestion nécessaire pour répondre aux besoins des partenaires internationaux tout en préservant les intérêts européens.


Europe's industrial policy has to ensure the existence of the necessary technological and industrial base in space in order to safeguard European independence in strategic key areas and a high degree of global competitiveness and cost-effectiveness.

La politique industrielle européenne doit assurer l'existence de la base technologique et industrielle nécessaire au plan spatial de manière à garantir l'indépendance de l'Europe dans les secteurs clés stratégiques et un degré élevé de compétitivité et de rapport coût-efficacité au niveau mondial.


The new proposal will allow companies to process communication content, and metadata for other purposes if users have given their consent, provided that the company complies with privacy safeguards. This will provide businesses with new opportunities, while at the same time safeguarding Europeans' privacy.

La nouvelle proposition permettra aux entreprises de traiter à d'autres fins les contenus des communications et les métadonnées si les utilisateurs ont donné leur consentement, pour autant qu'elles respectent les garanties en matière de respect de la vie privée. Elle ouvrira de nouveaux débouchés aux entreprises tout en protégeant la vie privée des Européens.


to safeguard European Parliament premises housing classified information against sabotage and malicious wilful damage.

la protection des locaux du Parlement européen abritant des informations classifiées contre les tentatives de sabotage et les actes intentionnels de détérioration.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
They are asking us to come to the Ukraine to assess the situation from the inside and mediate negotiations between government authorities and citizens of the Ukraine in order to resolve the crisis, to send missions with observers to prevent the reification of the dictatorship, to protect fundamental human rights, to safeguard European democratic values in the Ukraine and to also impose personal sanctions on anyone who has been involved in violations of human rights in the Ukraine, ban their entrance into democratic countries, freeze their financial accounts, and to start investigations on money laundering.

Les Ukrainiens nous demandent de nous rendre en Ukraine pour évaluer la situation de l'intérieur et servir de médiateurs entre les autorités gouvernementales et les citoyens ukrainiens afin de résoudre la crise, de déployer des missions d'observation pour empêcher l'instauration de la dictature, de protéger les droits fondamentaux de la personne, de préserver les valeurs démocratiques européennes en Ukraine et d'imposer des sanctions personnelles à quiconque ayant participé à des violations des droits de la personne en Ukraine, d'interdire leur entrée dans les pays démocratiques, de geler leurs comptes financiers et d'ouvrir des enquêtes ...[+++]


to safeguard European Parliament premises housing EUCI against sabotage and malicious wilful damage.

la protection des locaux du Parlement européen abritant des informations classifiées de l'UE contre les tentatives de sabotage et les actes intentionnels de détérioration.


Europe must mobilise all its talent to keep ahead in this sector, not only to ensure Europe's future competitiveness and to unlock European creativity, innovation and entrepreneurship, but also to safeguard European values like privacy, openness, and diversity.

L'Europe doit mobiliser tous ses talents pour rester à la pointe dans ce secteur et garantir sa compétitivité future, ainsi que pour libérer le potentiel de créativité, d'innovation et d'entreprenariat européens, mais aussi pour défendre des valeurs européennes telles que le respect de la vie privée, l'ouverture et la diversité.


The European Commission’s proposed modernisation of the “TV without Frontiers” Directive can improve the means to safeguard European TV viewers against programmes inciting hatred, subject to scrupulous respect for media freedom and for free speech.

La modernisation de la directive « Télévision sans fontières » proposée par la Commission européenne peut améliorer les moyens de protéger les téléspectateurs européens contre des programmes incitant à la haine, dans le respect scrupuleux de la liberté des médias et de la liberté d’expression.


Current global tensions and threats to security reinforce the need for genuine political commitment to a European space programme, capable of safeguarding European interests and bringing extra security to European citizens, said European Research Commissioner Philippe Busquin today at a conference on "European Security and Space".

Les tensions actuelles et les menaces qui pèsent sur la sécurité au niveau mondial renforcent la nécessité d'un véritable engagement politique en faveur d'un programme spatial européen susceptible de préserver les intérêts européens et d'améliorer la sécurité de la population européenne, a déclaré aujourd'hui Philippe Busquin, commissaire européen chargé de la recherche, lors d'une conférence sur le thème «Sécurité européenne et espace».


The European Ombudsman, Jacob Söderman, said today that the clear priority for the new Constitutional Treaty should be safeguarding European citizens' fundamental rights.

Le Médiateur européen, Jacob Söderman, a affirmé aujourd'hui que la priorité du Traité constitutionnel devrait être de sauvegarder les droits fondamentaux des citoyens européens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'safeguard european' ->

Date index: 2022-01-29
w