Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "said commissioner reding " (Engels → Frans) :

, said Minister of the Interior Friedrich and EU Justice Commissioner Reding. To achieve this political goal, both are advocating in the negotiations with the European Parliament and within the Council that the Data Protection Directive of 1995 is replaced by a modern EU General Data Protection Regulation: ‘In future, companies operating on the European single market should only have to comply with one single set of EU data protection rules’.

Pour atteindre cet objectif politique, la position défendue par tous deux dans les négociations avec le Parlement européen et le Conseil est d'appeler au remplacement de la directive sur la protection des données, qui date de 1995, par un règlement général européen moderne. «Dorénavant, les entreprises opérant sur le marché intérieur européen seront soumises à un ensemble unique de règles en matière de de protection des données».


The weaknesses are perfectly identified, as Commissioner Reding has also said, not only in the Commission’s report of April 2011, but also in its reports of 2005 and 2006.

Ces faiblesses sont parfaitement identifiées, comme l’a indiqué la commissaire Reding, non seulement dans le rapport de la Commission d’avril 2011, mais aussi dans ses rapports de 2005 et 2006.


It is not only – as Commissioner Reding said – the individual Member State that needs to implement its laws. It is the Council that needs to come up with ideas on Dublin, on the Reception Directive, on the Eurodac system and on the Qualification Directive.

Comme l’a dit la commissaire Reding, chaque État membre doit appliquer ses lois mais ils ne sont pas les seuls à avoir des obligations: le Conseil doit présenter des idées sur Dublin, sur la directive accueil, sur le système Eurodac et sur la directive qualification.


Commissioner Reding very strangely said that we should not use the EU institutions to solve national problems. So why do we have any European treaties and laws, including those on the requirement of fundamental rights and the rule of law?

Étrangement, la commissaire Redingclare que nous ne devons pas demander aux institutions européennes de régler des questions nationales. Pourquoi, dans ce cas, adopter des traités et des lois européens, une législation sur le respect des droits fondamentaux et l’État de droit, par exemple?


I would like to thank Commissioner Reding, who was present at each of the trialogues and personally played a part, something which nowadays cannot be said for all Commissioners.

Je voudrais remercier la commissaire Reding, qui a participé à tous les trilogues et qui est intervenue personnellement . à l’heure actuelle, on ne peut pas en dire autant de tous les commissaires.


“I welcome this coordinated initiative of national regulators, which is proof of the efficient cooperation between national regulators and the European Commission”, said Commissioner Reding.

Viviane Reding ajoute: «Cette initiative coordonnée des autorités nationales de régulation me semble la bienvenue car elle est la preuve qu'il existe une coopération efficace entre les autorités nationales et la Commission européenn.


We are committed to empowering future generations of Europeans to use information and communication technology safely, ethically and effectively” said Commissioner Reding.

Nous nous engageons à donner aux futures générations les possibilités d’utiliser les technologies de l’information et des communications de façon sûre, morale et efficace” a déclaré Mme Reding.


I am convinced that Australian universities and postgraduate students will also be well represented in the future programme Erasmus World, starting in 2004, that will support high level Masters with a European dimension and deliver grants to students from all over the world," said Commissioner Reding.

Je suis persuadée que les universités australiennes et les étudiants de troisième cycle de ce pays seront également nombreux à participer au futur programme Erasmus World qui soutiendra, à partir de 2004, la réalisation de Masters de haut niveau dotés d'une dimension européenne et accordera des bourses à des étudiants du monde entier".


The Commission intends to be an ally which, far from trotting out vague promises or miracle solutions, has clear ideas on how to respond to young Europeans' demands at all levels of decision-taking," said Commissioner Reding.

Une alliée qui ne vient pas avec de vagues promesses ou des solutions miracles, mais qui propose des moyens concrets pour répondre plus efficacement et à tous les niveaux de décision aux demandes des jeunes Européens », a déclaré Viviane Reding.


It appears that the transitional measure in question consists of extending the time limit for approval until the end of January 2004, which in truth does not solve the problem, because both Commissioner Schreyer and Commissioner Reding have said very explicitly that, if the legal bases have not been approved before the end of January, the appropriations will not be able to be executed.

Il semble que la mesure transitoire en question consiste à prolonger le délai d’approbation jusqu’à la fin du mois de janvier 2004, ce qui - en réalité - ne résout pas le problème, puisque tant la commissaire Schreyer que la commissaire Reding ont été très explicites en affirmant que, si les bases juridiques ne sont pas adoptées avant fin janvier, les crédits ne pourront être exécutés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'said commissioner reding' ->

Date index: 2023-03-07
w