Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «said discussions took » (Anglais → Français) :

Senator Moore: I have heard what you said about the newness of the members and that not much discussion took place.

Le sénateur Moore: J'ai entendu vos commentaires sur nos nouveaux membres et sur le peu de discussions qui ont eu lieu sur ce projet de loi.


As I said, our discussions took place in a consensual atmosphere: we share the same sense of direction, however difficult the circumstances.

Comme je l'ai dit, nos discussions se sont déroulées dans un esprit de consensus: nous sommes d'accord sur la voie à suivre, en dépit des circonstances difficiles.


But as I said, the ports were open to facilitate discussions, and those discussions took place last week, and there may be further discussions before the end of the month.

Mais comme je l'ai dit, nous avons ouvert les ports pour faciliter des discussions, ces discussions ont eu lieu la semaine dernière mais il y aura peut-être d'autres discussions avant la fin du mois.


I have said many times that those discussions took place and that they were regarding Chuck Cadman's reintegration into the Conservative Party and to run as a Conservative candidate.

J’ai dit bien des fois que ces entretiens avaient eu lieu et qu’ils avaient porté sur le retour de Chuck Cadman au Parti conservateur et sur sa candidature comme député conservateur.


Naturally, as the Minister has just said, we are going to use the new legal basis offered by the Treaty of Lisbon to present, as quickly as possible, a proposal for a directive, which will take into consideration the discussions that took place before the entry into force of the Treaty of Lisbon.

Alors, bien sûr, comme vient de le dire M. le ministre, nous allons utiliser la nouvelle base juridique offerte par le traité de Lisbonne pour présenter, le plus vite possible, une proposition de directive, qui tiendra compte des discussions intervenues avant l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne.


- (FI) Mr President, I would like to stress what many here before have already said, which is that now that we are talking about the decisions which are under discussion, we have to remember that will only result in the implementation of the decisions that the Heads of State or Government took back in March, 2007.

- (FI) Monsieur le Président, je voudrais insister sur ce que beaucoup ont déjà dit avant moi ici, à savoir: maintenant que nous parlons des décisions à l’examen, nous devons nous rappeler que cela ne débouchera que sur la mise en œuvre des décisions prises par les chefs d’État ou de gouvernement en mars 2007.


– (EL) Mr President-in-Office, you said that the Council had not discussed the legal nature of the intervention in Iraq; however, the Greek Presidency, in its declaration on 16 April, essentially legalised the Anglo-American intervention – or what I would call incursion – and the Council in Thessaloniki took a similar position.

- (EL) Monsieur le Président en exercice, vous avez dit que le Conseil n’a pas discuté de la nature juridique de l’intervention en Irak. Cependant, la Présidence grecque, par sa déclaration du 16 avril, a en fait légitimé l’intervention anglo-américaine - pour ma part je dirais incursion -, et j’ajoute que le Conseil de Thessalonique a adopté une position similaire.


He said discussions took place, but there were no transcripts (1420) Let us be quite clear. Since coming to office, we have put in place many measures dealing specifically with family trusts.

Il a dit qu'il y a eu des discussions, mais que ces discussions ne sont pas minutées (1420) Cela étant dit, il faut être très clair; depuis que nous avons pris le pouvoir, nous avons mis en place beaucoup de mesures spécifiques en ce qui concerne les fiducies familiales.


The discussion which took place within the Conference itself demonstrated that there were issues that were ripe for debate after Nice: the incorporation of the Charter of Fundamental Rights into the Community legal system, as Mr Védrine said; the reorganisation of the Treaties on the basis of existing texts to present the aims and working methods of the Union to the public in a clearer way; making a clear distinction between the competences of the Union and the competences of the Member States; and last, but by no means least, if I am not mistaken abou ...[+++]

Les discussions au sein de la Conférence elle-même ont démontré que certaines questions étaient mûres pour le débat après Nice : l'incorporation de la Charte des droits fondamentaux dans l'ordre juridique communautaire, comme vient de le dire M. Védrine ; la réorganisation des traités sur la base des textes existants, afin de présenter plus clairement les objectifs et les méthodes de l'Union à l'opinion publique ; une distinction claire entre les compétences de l'Union et les compétences des États membres ; enfin - et c'est loin d'être l'aspect le moins important - si je ne me méprends pas sur l'orientation du débat sur les perspectiv ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'said discussions took' ->

Date index: 2022-01-13
w