Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «said ec commissioner emma bonino » (Anglais → Français) :

I understand the reason behind this, because Emma Bonino, when she was in Srebrenica in her role as European Commissioner, tried desperately to warn the Dutch Government, which did not listen to her, and we are well aware of the consequences.

J’en comprends la raison, car Emma Bonino, lorsqu’elle se trouvait à Srebrenica en tant que commissaire européenne, a désespérément tenté d’avertir le gouvernement néerlandais, qui ne l’a pas écoutée, avec les conséquences que l’on sait.


"These tests are very promising for our fight against BSE and could have a role in enhancing consumer safety, in particular by improving surveillance" said Consumer Commissioner Emma Bonino.

"Ces tests sont très encourageants pour notre lutte contre l'ESB et pourraient contribuer à améliorer la sécurité des consommateurs, notamment en termes de surveillance", a déclaré Mme Emma Bonino, commissaire chargée de la politique des consommateurs.


Obviously the essential question, as Emma Bonino rightly said just now, is what we want for Europe and what Europe means to us.

La question essentielle, évidemment, concerne, comme Emma Bonino le disait justement tout à l’heure, ce que nous voulons pour l’Europe et ce qu’est l’Europe dans nos esprits.


These considerable new consumer rights will contribute to bringing Europe closer to its citizens », said Consumer Commissioner Emma Bonino.

Ces nouveaux droits du consommateur, qui sont considérables, vont contribuer à rapprocher l'Europe des citoyens", a souligné la Commissaire à la Politique des Consommateurs, Emma Bonino.


The European Union must adopt a strong and clear stance for, as Mrs Emma Bonino and Mr Francis Wurtz said, Afghan women must not be sacrificed in the process of political reconstruction.

L'Union européenne doit prendre des positions fortes et claires, car, comme l'ont dit Emma Bonino et Francis Wurtz, les femmes afghanes ne doivent pas être sacrifiées lors du processus de reconstruction politique.


It has taken three years – too many – from when Commissioner Santer, urged by Emma Bonino and Ritt Bjerregaard, the then Commissioners for Consumer Policy and the Environment, presented the proposal to amend the old Directive 90/220/EEC, a proposal which has resulted in the text we are debating today and upon which we are going to vote tomorrow.

Trois ans - beaucoup trop, à mon goût - se sont écoulés depuis que la Commission Santer, sous l’impulsion d’Emma Bonino et de Ritt Bjerregaard, alors commissaire chargée de la politique des consommateurs et commissaire chargée de l’environnement, a présenté la proposition de modification de l’ancienne directive 90/220/CEE, proposition incluse dans le texte dont nous discutons aujourd’hui, et sur lequel nous voterons demain.


A proposal from the Chairman of the Committee on Fisheries to the Commissioner responsible for fisheries, Mrs Emma Bonino, for a modification of this procedure did not receive a favourable response.

Le président de la commission de la pêche a adressé au commissaire responsable de la pêche, M Emma Bonino, une proposition visant à modifier cette procédure, mais celle-ci n'a pas été accueillie favorablement.


Millions of human lives depend on humanitarian aid in southern Sudan," said EC Commissioner Emma Bonino, announcing this new ECHO operation".

Des millions de vies humaines dépendent de l'aide humanitaire au Sud Soudan" a déclaré Mme Bonino en annonçant ce nouveau plan d'ECHO".


Our twofold aim is transparency and simplification", said Commission member Emma Bonino, "transparency because the consumer should have precise points of reference for comparing products, and simplification because the system provided for under previous directives proved to be too complicated to be implemented properly.

Notre double objectif est la transparence et la simplification" a affirmé la Commissaire Emma Bonino, "transparence, car le consommateur doit disposer de références de comparaison precises; simplification, car le système qui avait été prévu par les directives précédentes, s'est avéré excessivement compliqué à mettre en oeuvre.


Presenting the plan, Commissioner EMMA BONINO said: "The Commission wants to ensure that ordinary consumers' immediate problems are recognised and that practical solutions are found to eliminate them.

Mme BONINO a déclaré lors de la présentation du plan: "La Commission entend veiller à ce que les problèmes immédiats rencontrés par les consommateurs de base soient reconnus et trouvent des solutions pratiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'said ec commissioner emma bonino' ->

Date index: 2021-08-03
w