Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "said he candidly " (Engels → Frans) :

He candidly and publicly said to the Quebec City newspaper Le Soleil, in December 2001, that local candidates had to provide money to pay for the leader's air travel and for bus and advertising costs.

Il a dit, honnêtement et publiquement, au journal Le Soleil de Québec, en décembre 2001, que les candidats locaux avaient dû fournir de l'argent pour assumer des dépenses comme le transport du chef par avion ainsi que les frais d'autobus et de publicité.


Mr. Speaker, as Canada's Minister of Official Languages, here is what I read this weekend in La Presse: the Liberals' star candidate in the riding of Papineau said he was against bilingualism and for the abolition of separate francophone and anglophone school systems.

Monsieur le Président, en tant que ministre des Langues officielles du Canada, voici ce qu'il m'a été donné de lire en fin de semaine dans La Presse: que le candidat libéral vedette dans Papineau s'est prononcé contre le bilinguisme et pour l'abolition des systèmes d'éducation distincts francophone et anglophone.


When Mr Barroso was a candidate for re-election to the presidency, he expressly said that he was in favour of such a tax.

M. Barroso, lorsqu’il était candidat à la présidence pour sa réélection, a explicitement dit qu’il était favorable à une telle taxe.


By saying this, he was really telling us that some of these instruments do not comply with the Constitution, but he said it candidly and honestly before a Senate committee.

Il venait de nous dire qu'une partie de ce qu'il fait ne respectait pas la Constitution, mais il le disait candidement et honnêtement, devant un comité du Sénat.


Chosen from 51 candidates by a selection process chaired by Nobel laureate Prof. de Duve, David Byrne, Commissioner for Health and Consumer Protection, said he was satisfied that "world class expertise " would again be available to the SSC which plays a key role in delivering scientific advice on complex issues such as BSE.

Ces membres ont été choisis parmi 51 candidats par une procédure de sélection présidée par le lauréat du Prix Nobel, le Professeur de Duve. David Byrne, Commissaire à la Santé et la Protection du Consommateur, s'est dit satisfait que le Comité Scientifique Directeur, qui joue un rôle clé en tant que conseiller scientifique dans les affaires complexes du type de l'ESB, puisse de nouveau avoir recours à une "expertise de niveau mondial".


Like Uncle Scrooge, he was swimming in euro coins, and he said to me: ‘My dream is that all the candidate countries will adopt the euro immediately: indeed, the whole world should adopt the euro’.

Il m'a fait prendre, comme il le faisait lui-même, un bain dans une piscine remplie non pas d'eau mais de pièces d'euros. Comme l'Oncle Picsou, il se baignait dans les pièces d'euros et me disait : "Mon rêve est que tous les pays candidats adoptent immédiatement l'euro ; ou plutôt, tout le monde devrait adopter l'euro".


We must also defend ourselves at a time when, in my country, a candidate standing in the presidential elections is contemplating making women stay at home – he has said this and he has written this.

Nous devons aussi nous battre à l'heure où, dans mon pays, un candidat aux élections présidentielles rêve de renvoyer les femmes à la maison - il l'a dit, il l'a écrit.


Since the Minister of Human Resources Development was interviewed just before me, I was able to hear what he said. He candidly told the host-who was asking him if he was sorry that the federal government would no longer exercise control and impose standards in sectors affected by transfer payments-that, on the contrary, they would have more control than ever.

L'animateur lui demandait s'il ne trouvait pas cela dommage que le gouvernement fédéral n'ait plus de contrôle à l'avenir, plus de normes dans le secteur des paiements de transfert, et le ministre lui a répondu candidement: «Au contraire, nous en aurons plus que jamais».


Fourthly and finally, does he not think that his reply is an encouragement to Turkey, a candidate country for membership of the European Union, to continue its present policy of contesting the sovereign rights of Greece, a member of the European Union and that he has therefore indirectly admitted that there are border disputes which must be resolved, as we have said, on the basis of international conventions?

Quatrièmement, enfin, ne croit-il pas qu’une telle réponse encourage la Turquie, candidate à l’adhésion à l’Union européenne, à poursuivre sa politique de contestation des droits fondamentaux de la Grèce, pays membre de l’Union européenne, en reconnaissant indirectement qu’il y a des problèmes de frontières qui sont résolus, comme nous l’avons dit, sur la base de traités internationaux ?


At the moment – as it has been said – the images of the American electoral campaign and the final debate between the two main candidates are fresh in our minds; a debate in which the candidate for the Democrats stated publicly that the only thing he had in common with his opponent was being in favour of the death penalty.

Actuellement - comme on l'a rappelé -, nous avons encore tous à l'esprit les images de la campagne électorale américaine et du dernier débat entre les deux principaux candidats au cours duquel le candidat démocrate a publiquement affirmé que le seul point commun qu'il avait avec son adversaire était qu'il était favorable à la peine de mort.




Anderen hebben gezocht naar : publicly said     candidly     papineau said     official languages here     liberals' star candidate     expressly said     when     candidate     but he said     said it candidly     consumer protection said     from 51 candidates     he said     all the candidate     has said     time     what he said     able to hear     said he candidly     have said     have     has been said     which the candidate     said he candidly     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'said he candidly' ->

Date index: 2023-06-07
w