Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «said i understood your remarks » (Anglais → Français) :

If I understood his remarks correctly, he said it would probably result in more litigation, more than the present 10% that statistics show us.

Sauf erreur, il a dit que la mesure à l'étude allait probablement donner lieu à plus de litiges, plus que la proportion actuelle de 10 p. 100 que nous révèlent les statistiques.


If I understood your remarks correctly, as well as what you said regarding percentages, you reject the notion of 50% plus one being the figure that would justify a designation of bilingual market for a municipality, region or area, and you instead opt for 10% of the population or 5,000 residents who speak French.

Si j'ai bien compris votre présentation et ce que vous avez dit au sujet du pourcentage, vous laissez de côté la notion des 50 p. 100 plus un qui justifiaient la désignation de marché bilingue pour une municipalité, une région ou un secteur, et vous optez plutôt pour 10 p. 100 de la population ou 5 000 habitants parlant français.


One of the issues that will make sense for you when you are making up your minds is that of the balanced reporting requirements: as I said in my opening remarks, these will no longer apply to the written press or to on-demand audiovisual media services.

L’une des questions qui prendra tout son sens lorsque vous vous déciderez est celle relative aux exigences de couverture équilibrée: comme je l’ai dit dans mes remarques introductives, ces obligations ne s’appliqueront plus à la presse écrite et aux services de médias audiovisuels à la demande.


I would be lying if I said I understood your remarks. I'd simply like to propose that we all start with the same document.

Pour ma part, je voudrais simplement proposer qu'on commence tous et toutes avec le même document.


You said in your opening remarks, Commissioner, that on the basis of this report, you were going to create a global strategy, but you will not be unaware that there is currently a financial crisis, an economic crisis and a climate crisis which require fast answers from us.

Vous avez dit, Monsieur le Commissaire, en commençant, que, en vous appuyant sur ce rapport, vous alliez élaborer une stratégie globale, mais vous n’ignorez pas qu’il y a actuellement une crise financière, une crise économique, une crise climatique qui nous imposent des réponses rapides.


Mr. Roger Gallaway: Minister, you said in your opening remarks that VIA Rail needs certainty, in that this $9 million recommended reduction might create a number of scenarios that you've listed in your presentation.

M. Roger Gallaway: Monsieur le ministre, vous avez dit dans vos remarques liminaires que VIA Rail a besoin de certitude et que cette réduction recommandée de 9 millions de dollars pourrait donner lieu à un certain nombre de scénarios que vous avez énumérés dans votre exposé.


– Mr President, you said in your opening remarks that the package that we have symbolises a radical improvement upon the present system.

- (EN) Monsieur le Président, vous avez déclaré dans vos remarques d’introduction que le paquet qui nous avait été présenté constituait une amélioration radicale par rapport au système actuel.


– (FR) Mr President, you said in your opening remarks that this is going to be a debate on the Middle East and Iraq.

- Monsieur le Président, j'ai entendu dans votre introduction qu'il s'agit d'un débat sur le Moyen-Orient et l'Irak.


Mr President, I hope I have understood you correctly in understanding that you will not present anything to the Laeken European Council unless it has been discussed with this Parliament beforehand and the views of this House have been sought. You said this in general terms, and I welcome that, and I can see from your nodding that that is indeed your intention.

Dans cette optique, j'espère vous avoir bien compris, Monsieur le Président, et j'espère que, à Laeken, vous ne présenterez rien qui n'ait été débattu préalablement avec le Parlement et qui ne rejoigne l'avis du Parlement.


Senator Nolin: You said in your opening remarks that you had extensive consultation with your colleagues from the provinces.

Le sénateur Nolin : Vous avez déclaré dans vos remarques d'ouverture que vous aviez eu des consultations approfondies avec vos homologues provinciaux.




D'autres ont cherché : said     understood     understood his remarks     what you said     understood your remarks     making up     opening remarks     said i understood your remarks     you said     said in     your opening remarks     sought you said     have understood     see from     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'said i understood your remarks' ->

Date index: 2021-09-14
w