Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Air mail parcel
Air parcel
Air-mail parcel
Bulky parcel
COD parcel
Carousel
Carousel parcel sorter
Carousel type parcel sorting machine
Carrousel
Carrousel sorting machine
Carrousel-type parcel-sorting machine
Cash on delivery parcel
Collect on delivery parcel
Cumbersome parcel
Forwarded parcel
Gift-wrapped parcel
Gift-wrapped purchase
Giftwrapped parcel
Land parcel
Most
Outbound parcel
Outward parcel
Oversize parcel
Parcel
Parcel map
Parcel of land
Parcel plan
Patch
Plot
Undeliverable parcel
Undeliverable postal parcel

Vertaling van "said parcels " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
cash on delivery parcel | COD parcel | collect on delivery parcel

colis-remboursement


land parcel | parcel | parcel of land | patch | plot

lot | parcelle | parcelle de terrain


forwarded parcel | outbound parcel | outward parcel

colis au départ


oversize parcel [ cumbersome parcel | bulky parcel ]

colis encombrant


carousel type parcel sorting machine [ carrousel-type parcel-sorting machine | carousel | carrousel | carousel parcel sorter | carrousel sorting machine ]

machine à trier les colis postaux, à carrousel [ trieuse de colis carrousel ]


air mail parcel [ air-mail parcel | air parcel ]

colis postal avion [ colis postal aérien | colis avion | colis aérien ]


gift-wrapped parcel | giftwrapped parcel | gift-wrapped purchase

paquet-cadeau | paquet cadeau


parcel plan | parcel map

plan cadastral parcellaire | plan parcellaire | plan parcellaire cadastral | parcellaire


undeliverable postal parcel | undeliverable parcel

colis postal en souffrance | colis en souffrance


most (the - that could be said was that)

tout au plus pourrait on dire que
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Commencing at a point in the southeasterly limit of Parcel 1, Plan 5292 Neepawa Land Titles, where it is intersected by the circumference of a circle having a radius of 4 000 m and centered at the airport reference point as described in Part I of the schedule; thence southwesterly along the southeasterly limit of said Parcel 1 to the most southerly corner thereof; thence northwesterly along the southwesterly limit of said Parcel 1 to the most southerly corner of Parcel A, Plan 7597 Neepawa Land Titles; thence northerly along the easterly limits of said Parcel A to the most northerly corner thereof; thence northeasterly along the northwesterly ...[+++]

À partir d’un point situé sur la limite sud-est de la parcelle 1, plan n 5292 du bureau d’enregistrement de Neepawa, à son intersection avec la circonférence d’un cercle d’un rayon de 4 000 m et dont le centre est le point de repère de l’aéroport décrit à la Partie I de l’Annexe; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite sud-est de ladite parcelle 1 jusqu’à son angle le plus au sud; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite sud-ouest de ladite parcelle 1 jusqu’à l’angle le plus au sud de la parcelle A, plan n 7597 du bureau d’enregistrement de Neepawa; de là, en direction nord, le long des limites est de ladite parcelle A jusqu’à son angle le plus au nord; de là, en direction nord-est, le long des limites nord- ...[+++]


In the Gulf of St. Lawrence; near and southeast of the locality of Saint-Augustin (in latitude approximately 51°08′N and in longitude approximately 58°28′W); all this parcel of land including the islands, islets, rocks and water within boundaries that can be described as follows: commencing at a point located on the low-water mark at the easternmost tip of Île de la Grande Passe; THENCE, in a generally southwesterly direction following the said low-water mark of the said Île de la Grande Passe to the southern tip of the promontory ...[+++]

Dans le golfe du Saint-Laurent, à proximité et au sud-est de la localité de Saint-Augustin (par environ 51°08′N de latitude et par environ 58°28′O de longitude), la parcelle de terrain comprenant les îles, îlots, rochers et les eaux à l’intérieur des limites ainsi décrites : à partir d’un point situé à la limite des basses eaux à l’endroit le plus à l’est de l’île de la Grande Passe; DE LÀ, en direction sud-ouest le long de ladite limite des basses eaux de ladite île de la Grande Passe jusqu’à l’extrémité sud du promontoir située à une latitude de 51°07′25″N et à une longitude de 58°33′51″O; DE LÀ, dans une direction S45°00′E, une dist ...[+++]


Being all those parcels being parts of lots 18, 19 and 20, in concession 16, in the County of Kent, in the township of Dover east, designated as parts 1, 3, 5 and 6 in the deed registered in the Land Registry Office for the registration division of the County of Kent at Chatham as Instrument No. 419841; said parcels are shown on a plan deposited in said registry office as Number 24R-3414; said parcels containing together about 46.53 hectares.

Les parcelles de terrain, dans le comté de Kent, dans le canton de Dover est, qui font partie des lots 18, 19 et 20 de la concession 16 et qui sont désignées parties 1, 3, 5 et 6 dans l’acte de transfert enregistré sous le numéro 419841 au bureau d’enregistrement des terres de la division d’enregistrement du comté de Kent à Chatham; ces parcelles figurent sur le plan déposé à ce bureau sous le numéro 24R-3414; ces parcelles représentent au total environ 46,53 hectares.


All that parcel of unsurveyed land adjoining the easterly boundary of Lot numbered 925, Group numbered 964, in the City of Yellowknife in the Northwest Territories, as said lot is shown on a plan of survey of record number 57843 in the Canada Lands Surveys Records at Ottawa, a copy of which is filed in the Land Titles Office for the Northwest Territories Land Registration District at Yellowknife under number 796; as said parcel is shown outlined in red on a sketch plan of record on file 18-1-61 in the Land Management Division of the Department of Indian ...[+++]

La parcelle de terre non arpentée adjacente à la limite est du lot n 925, groupe n 964, dans la ville de Yellowknife, dans les Territoires du Nord-Ouest, ledit lot étant indiqué sur le plan d’arpentage n 57843 du Registre d’arpentage des terres du Canada à Ottawa, dont une copie a été versée aux dossiers du bureau cadastral de district des Territoires du Nord-Ouest à Yellowknife, sous le n 796; ladite parcelle étant délimitée en rouge sur l’esquisse versée au dossier n 18-1-61 de la Division de la gestion foncière du ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien à Ottawa, et ayant une superficie d’environ 0,36 hectare (0,94 acre).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the Province of Ontario, in the County of Kent, in the township of Dover east, all those parcels being parts of lots 18, 19 and 20 in concession 16 and designated as parts 1, 3, 5 and 6 in the deed registered in the Land Registry Office for the registration division of the County of Kent at Chatham as Instrument No. 419841; said parcels are shown on a plan deposited in said registry office as Number 24R-3414; said parcels containing together about 46.53 hectares.

Dans la province d’Ontario, dans le comté de Kent, dans le canton de Dover est, les parcelles qui font partie des lots 18, 19 et 20 de la concession 16 et qui sont désignées parties 1, 3, 5 et 6 dans l’acte de transfert enregistré sous le numéro 419841 au bureau d’enregistrement des terres de la division d’enregistrement du comté de Kent à Chatham; ces parcelles figurent sur le plan déposé à ce bureau sous le numéro 24R-3414; ces parcelles représentent au total environ 46,53 hectares.


EU High Representative and Vice-President Federica Mogherini said: "Culture has to be part and parcel of our foreign policy.

M Federica Mogherini, haute représentante de l'Union et vice-présidente de la Commission, a fait la déclaration suivante: «La culture doit faire partie intégrante de notre politique étrangère.


L. whereas Palestinian refugees remain a particularly vulnerable group in the crisis in Syria; whereas almost all of the 540 000 Palestinian refugees in Syria are in need of emergency assistance, while more than half of them have been displaced again within the country; whereas Palestinian refugees, who have no Syrian citizenship, do not have the same rights as Syrian refugees and are, in the vast majority of cases, unable to leave the country; whereas the situation of the 18 000 Palestinian refugees trapped in extremely difficult conditions in the Yarmouk refugee camp, which has been under siege since July 2013, is particularly alarming; whereas UNRWA and other international aid organisations have been denied access to deliver essentia ...[+++]

L. considérant que les réfugiés palestiniens demeurent un groupe particulièrement vulnérable dans une Syrie en crise; que la presque totalité des 540 000 réfugiés palestiniens en Syrie ont besoin d'une aide d'urgence, alors que plus de la moitié d'entre eux a encore été déplacée dans le pays; que les réfugiés palestiniens, qui ne possèdent pas la nationalité syrienne, ne jouissent pas des mêmes droits que les réfugiés syriens et sont, dans la très grande majorité des cas, incapables de quitter le pays; que la situation des 18 000 réfugiés palestiniens confrontés à des conditions de vie extrêmement difficiles dans le camp de Yarmouk où ...[+++]


I would also like to make the point, in regard to the question raised, that while in the short term we are not proposing any miracle solution, we are providing for immediate temporary cessation for three months effective from 1 July 2008 and, as I said, we will be taking a flexible view with regard to the definition of restructuring, whereas with regard to the further temporary cessation provisions, those have to be part and parcel of a fleet adaptation scheme.

J’aimerais également insister sur le fait que, si nous ne proposons pas de solution miracle à court terme, nous offrons néanmoins la possibilité d’arrêter les activités de manière temporaire pendant trois mois et ce, dès le 1 juillet 2008. Par ailleurs, comme je l’ai déjà dit, nous ferons preuve de flexibilité à l’égard de la définition de la restructuration.


When I spoke earlier, I said that criticism is not at all bad, it is part and parcel of democracy.

Lors d’une intervention antérieure, j’ai affirmé que la critique n’est en aucun cas nuisible, elle fait partie intégrante de la démocratie.


When I spoke earlier, I said that criticism is not at all bad, it is part and parcel of democracy.

Lors d’une intervention antérieure, j’ai affirmé que la critique n’est en aucun cas nuisible, elle fait partie intégrante de la démocratie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'said parcels' ->

Date index: 2021-06-19
w