Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Vertaling van "said that often foreign prisoners would much " (Engels → Frans) :

The minister said that often foreign prisoners would much prefer incarceration in Canadian jails than in their home countries, and by extension, would prefer detention in Canada to any refugee camp in the world.

Le ministre a déclaré que beaucoup de prisonniers étrangers préféreraient nettement être incarcérés dans une prison canadienne plutôt que dans leur pays. Par extension, les personnes se trouvant dans n'importe quel camp de réfugiés au monde préféreraient être détenues au Canada.


I've often heard it said that mothers take parental leave much more often than fathers do, because they earn less than their spouses and because no man would agree to take leave and collect only 55% of his salary.

J'ai souvent entendu dire que la mère se prévaut beaucoup plus souvent du congé parental que le père parce que son salaire est moindre que celui de l'homme et parce qu'aucun homme ne veut laisser son emploi quand il obtient seulement 55 p. 100 de son salaire.


That said, it is my respectful submission — and I think the view of the tax community generally — that the FAD rules simply put far too much emphasis on preventing base erosion; and all, or substantially all, of that objective could have been achieved with a much more focused rule that would not create the undue compliance and planning burden generated by the FAD rules or cause foreign groups or ...[+++]

Cela étant dit, à mon humble avis — et je pense que c'est aussi celui du milieu fiscal en général — les mesures de transfert proposées mettent beaucoup trop d'accent sur la prévention de l'érosion de l'assiette. De plus, tous les objectifs visés, du moins la plus grande partie, auraient pu être atteints avec une règle beaucoup plus ciblée, qui ne créerait pas un fardeau excessif en ce qui concerne l'observation et la planification, ce que font les mesures de transfert proposées, et qui ne pousseraient pas non plus les groupes ou les investisseurs à réduire leur activité économique au Canada, ce qu'ils font déjà.


(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain relationships, (iii) overcome substance abuse, (iv) maintain their will to live; (b) how are suicides tracke ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et d'autre part sur l’influence que le syndrome a pu avoir sur leur aptitude (i) à garder un emploi, (ii) à entretenir des relations humaines, (iii) à se libérer de la dépendance aux toxicomanies, (iv) à garder ...[+++]


(LT) I would like to point out to my fellow Members that perhaps we should not spend so much time on foreign funds but rather concentrate on our own, as Mr Purvis has said – we are investing too much in third countries and are losing money; therefore, we need wealth fund investments.

– (LT) Je voudrais faire remarquer à mes collègues députés que peut-être nous ne devrions pas consacrer tant de temps aux fonds étrangers mais plutôt nous concentrer sur nos propres fonds, comme M. Purvis l'a dit – nous investissons trop dans des pays tiers et nous perdons de l'argent; nous avons donc besoin des investissements des fonds souverains.


[English] Hon. Art Eggleton (Minister of National Defence, Lib.): Mr. Speaker, I quite clearly said before the foreign affairs and the national defence committee that Canada's policy was to treat prisoners in accordance with international law, in accordance with the Geneva conventions and Canadian law, and that if any prisoners were taken, they would be transferred to an ally, the United States.

[Traduction] L'hon. Art Eggleton (ministre de la Défense nationale, Lib.): Monsieur le Président, j'ai clairement affirmé au Comité permanent des affaires étrangères et au Comité permanent de la défense nationale que la politique du Canada était de traiter les prisonniers conformément au droit international, aux conventions de Genève et au droit canadien.


We were very pleased to note, in our group, how much effort was made to make concessions to Parliament here, and since we have often said unflattering things about the Council and the Commission yesterday and today, I would like to take this opportunity to express my warm thanks for this truly outstanding conciliation procedure.

Nous avons constaté avec joie, au sein de notre groupe, combien le Parlement a obtenu satisfaction dans ce dossier. Après que nous avons tant dénigré le Conseil et la Commission hier et aujourd'hui, je me permets à présent de les remercier sincèrement pour cette procédure de conciliation réellement exceptionnelle.


Since much has been said about his duty as High Representative for the Common Foreign and Security Policy, I would like to mention an aspect which I consider to be important: our Common Foreign and Security Policy will be, fundamentally, a reflection and extension of our internal strength.

Vu qu’il s’est largement étendu sur sa responsabilité en tant que Haut-Représentant de la politique extérieure, je voudrais mentionner un aspect qui me semble important : notre politique extérieure et de sécurité commune sera fondamentalement une projection et un développement de notre force intérieure.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'said that often foreign prisoners would much' ->

Date index: 2024-07-17
w