Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amsterdam Island
Crozet Archipelago
French Southern Territories
French Southern and Antarctic Territories
Kerguélen Islands
Most
SAIDS
Saint-Paul Island
Simian AIDS
Such being the case
That said
The steel is said to be annealed

Traduction de «said that paul » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
most (the - that could be said was that)

tout au plus pourrait on dire que


such being the case [ that said ]

cela dit [ or | c'est pourquoi ]




Convention for the Partial Revision of the Conventions Adopted by the General Conference of the International Labour Organisation at Its First Twenty-eight Sessions for the Purpose of Making Provision for the Future Discharge of Certain Chancery Functions Entrusted by the Said Conventions to the Secretary-General of the League of Nations and Introducing therein Certain Further Amendments Consequential upon the Dissolution of the League of Nations and the Amendment of the Constitution of the International Labour Organisation

Convention portant révision des articles finals, de 1946 (C80) | Convention pour la révision partielle des conventions adoptées par la Conférence générale de l'OIT en ses vingt-huit premières sessions




French Southern and Antarctic Territories [ Amsterdam Island | Crozet Archipelago | French Southern Territories | Kerguélen Islands | Saint-Paul Island ]

Terres australes et antarctiques françaises [ archipel Crozet | île Amsterdam | île Saint-Paul | îles Kerguelen | TAAF ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It is in addition an excellent example of complementarity between the EU's and member states development cooperation in the country", said Ambassador Paul Malin, Head of the Delegation of the European Union to Mozambique.

En outre, il s'agit d'un excellent exemple de complémentarité entre les politiques de coopération de l'UE et des États membres dans le pays », a déclaré l'ambassadeur Paul Malin, chef de la délégation de l'Union européenne au Mozambique.


The new lending programme by the European Investment Bank and Moza Bank offers a new opportunity to undertake that role". said Ambassador Paul Malin, Head of the Delegation of the European Union to Mozambique.

Le nouveau programme de prêt lancé par la Banque européenne d'investissement et Moza Banco offre une nouvelle possibilité de jouer ce rôle », a déclaré Paul Malin, ambassadeur et chef de la délégation de l'UE au Mozambique.


"The EESC recognises the need for reform" - said Jean Paul BASTIAN, EESC Rapporteur for the sugar dossier who is due to prepare his draft opinion to the EESC Plenary in October – "however the Commission proposals go too far as regards cutting production and prices".

"Le CESE reconnaît qu'une adaptation est nécessaire", a déclaré M. Jean-Paul BASTIAN, rapporteur du CESE sur le dossier du sucre, qui présentera son projet d'avis au cours de la session plénière d'octobre du CESE, "mais les propositions de la Commission vont beaucoup trop loin en matière de réduction de production et de prix ".


The Treaty represents the one and only path of hope for the future, because European integration is a process that, as Paul Valéry said of poems, is 'never finished, only abandoned'.

En effet, il arrive à l'Union européenne ce que Paul Valéry disait d'un poème: "Il n'est jamais terminé, il n'est qu'abandonné".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Commissioner for the Budget Michaele Schreyer said, "Jean Paul Mingasson is a long-serving, successful Director-General of DG Budget who is greatly appreciated by all the Community institutions.

Michaele Schreyer, commissaire responsable du budget, a déclaré: «Jean Paul Mingasson a été pendant de nombreuses années directeur général du Budget, fonction dans laquelle il a obtenu d'excellents résultats et a été très apprécié par toutes les institutions communautaires.


The following were present for the vote: Caroline F. Jackson (chairman), Alexander de Roo, Guido Sacconi (vice-chairmen), Robert Goodwill (draftsman), and María Luisa Bergaz Conesa, Hans Blokland, David Robert Bowe, John Bowis, Dorette Corbey, Chris Davies, Säid El Khadraoui, Marialiese Flemming, Karl-Heinz Florenz, Cristina García-Orcoyen Tormo, Françoise Grossetête, Jutta D. Haug (for Anne Ferreira), Marie Anne Isler Béguin, Christa Klaß, Bernd Lange, Paul A.A.J.G.

Étaient présents au moment du vote Caroline F. Jackson (présidente), Alexander de Roo et Guido Sacconi (vice-présidents), Robert Goodwill (rapporteur pour avis), María Luisa Bergaz Conesa, Hans Blokland, David Robert Bowe, John Bowis, Dorette Corbey, Chris Davies, Säid El Khadraoui, Marialiese Flemming, Karl-Heinz Florenz, Cristina García-Orcoyen Tormo, Françoise Grossetête, Jutta D. Haug (suppléant Anne Ferreira), Marie Anne Isler Béguin, Christa Klaß, Bernd Lange, Paul A.A.J.G.


I have to say that, throughout my work as rapporteur for Poland, I have constantly borne in mind something which Pope John Paul II said – and I am pleased to be able to mention his name here; I have not heard it spoken this morning despite the fact that he has been at the forefront of European reunification – something he said during an interview he granted me.

Je dois dire que tout au long de mon travail de rapporteur pour la Pologne, j’ai toujours gardé à l’esprit une phrase du pape Jean-Paul II - et je suis heureux ici de citer son nom, je ne l’ai pas entendu ce matin alors qu’il a été un acteur important de la réunification européenne.


I have to say that, throughout my work as rapporteur for Poland, I have constantly borne in mind something which Pope John Paul II said – and I am pleased to be able to mention his name here; I have not heard it spoken this morning despite the fact that he has been at the forefront of European reunification – something he said during an interview he granted me.

Je dois dire que tout au long de mon travail de rapporteur pour la Pologne, j’ai toujours gardé à l’esprit une phrase du pape Jean-Paul II - et je suis heureux ici de citer son nom, je ne l’ai pas entendu ce matin alors qu’il a été un acteur important de la réunification européenne.


In the 1930s, the celebrated French writer Paul Valéry, coined the famous phrase, which said, and I quote, that civilisations are now aware of their mortality.

L’écrivain français Paul Valéry a été l’auteur dans les années 30 de la phrase célèbre selon laquelle les civilisations savent à présent qu’elles sont mortelles.


“International operations are extremely important to fight efficiently against organized criminal structures,“ said Dr. Paul Wamers, President of the German Zollkriminalamt (ZKA).

«Les opérations internationales sont extrêmement importantes pour lutter efficacement contre les structures criminelles organisées» a déclaré le président du Zollkriminalamt (ZKA), M. Paul Wamers.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'said that paul' ->

Date index: 2023-10-22
w