Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «saint-hubert if she could tell » (Anglais → Français) :

If a journalist wanted to write her story, she could tell her story, but I assume neither she nor the journalist would have a copyright.

Si un journaliste voulait écrire son histoire, elle pourrait la lui raconter, mais je présume que ni elle ni le journaliste n'obtiendraient de droit d'auteur.


I am just wondering if, along the lines of the rather acute analysis by the member of Parliament for Lac-Saint-Louis, if she could comment on what might be the impact on our reputation of the fact that we have taken so long to bring in domestic legislation to ratify a treaty that we could have ratified five, six, seven years ago.

Dans le même ordre d'idées que l'analyse pertinente du député de Lac-Saint-Louis, je me demande si la députée pourrait nous dire quelles pourraient être les répercussions, sur notre réputation, du fait que nous avons beaucoup tardé avant de proposer une loi de ratification d'un traité que nous aurions pu signer il y a cinq, six, voire sept ans?


Perhaps she could just tell us what her views are and whether she could convey the message to the Council on Friday.

Peut-être pourrait-elle nous expliquer son point de vue et nous dire si elle sera en mesure de transmettre ce message au Conseil vendredi?


Perhaps she could tell this House where in the Lisbon Treaty euthanasia is provided for, where in the Lisbon Treaty abortion, prostitution, corporate tax decision, risks to the Irish neutrality lie.

Elle pourrait peut-être dire ici, à cette Assemblée, où le traité de Lisbonne autorise l’euthanasie, où le traité de Lisbonne parle d’avortement, de prostitution, d’impôts sur les sociétés, de risques à la neutralité irlandaise.


She could not tell me, but she told me that she is still in consultation with Parliament.

Elle n’a pas pu me le dire, mais elle m’a dit par contre qu’elle était toujours en consultation avec le Parlement.


Then speaker after speaker gave the opposite view, so I hope that the questions put and the points made by Mr Arif, Mr Theurer, Mr Campbell Bannerman and other speakers could be answered specifically by Lady Ashton when she replies and also she might tell us if there are any other negotiations going on right now with specific Asian countries for bilateral agreements and ...[+++]

Ensuite, les orateurs qui se sont succédé ont exprimé le point de vue opposé; j’espère donc que M Ashton pourra donner une réponse spécifique aux questions et aux éléments soulevés par MM. Arif, Theurer, Campbell Bannerman et par d’autres orateurs lorsqu’elle reprendra la parole. Peut-être pourrait-elle aussi nous dire si d’autres négociations bilatérales sont en cours actuellement avec des pays asiatiques en particulier et quel e ...[+++]


Aniala Fatima, a displaced person, still frightened, who had been driven out of her ruined village, was waiting with thousands of other displaced people for her turn to tell the commission set up by the government what she had lost so she could receive compensation.

Aniala Fatima, une personne déplacée, toujours effrayée, chassée de son village dévasté, attendait avec des milliers d’autres personnes déplacées que vienne son tour d’expliquer à la commission établie par le gouvernement ce qu’elle avait perdu, afin de recevoir une compensation.


Before we do, however, I would ask the hon. member for Saint-Hubert if she could tell the House how long she will need to conclude her remarks. Perhaps we could then agree to delay Private Members' Business, or perhaps we should ask for unanimous consent.

Mais avant de le faire, je demanderais à l'honorable députée de Saint-Hubert si elle pourrait indiquer à la Chambre de combien de minutes elle aurait besoin pour terminer ses remarques et on pourrait peut-être, à ce moment-là, voir si l'on retarde les initiatives parlementaires ou si l'on demande le consentement unanime.


I would now like to respond to some of the rationale used by the hon. member for Saint-Hubert when she spoke during the first hour of debate on this bill.

Je voudrais revenir sur certains arguments qu'a utilisés la députée de Saint-Hubert lorsqu'elle est intervenue au cours de la première heure de débat sur ce projet de loi.


She says that she could tell you that, with Bill C-19, the loss of her faith in the government's willingness to protect our communities could be as immeasurable as the suffering and pain she has felt since she lost her daughter.

Elle dit qu'elle se permet de vous dire qu'avec le projet de loi C-19, la perte de sa foi dans la volonté du gouvernement de protéger nos collectivités pourrait être tout aussi incommensurable que la souffrance et la peine ressenties depuis la perte de sa fille.




D'autres ont cherché : she could     she could tell     perhaps she could     could just tell     could not tell     arif     then     other speakers could     she might tell     turn to tell     member for saint-hubert if she could tell     member for saint-hubert     respond to some     would     bill     saint-hubert if she could tell     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'saint-hubert if she could tell' ->

Date index: 2022-05-21
w