Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "saint-jean just said " (Engels → Frans) :

President Jean-Claude Juncker said: "Our actions to defend European producers and workers against unfair trading practices must be bold and efficient and today's agreement will provide us with an additional tool to do just that.

Le président Jean-Claude Juncker a déclaré: «Les actions engagées pour défendre les producteurs et les travailleurs européens contre les pratiques commerciales déloyales doivent être audacieuses et efficaces, et l'accord conclu aujourd'hui sera un outil supplémentaire pour y parvenir.


Commission President Jean-Claude Juncker said: "More than just a principle, solidarity is a state of mind that goes to the very heart of what the European Union is about.

M. Jean-Claude Juncker, président de la Commission, a déclaré à ce propos: «Plus qu'un simple principe, la solidarité est un état d'esprit qui touche au cœur même de ce qu'est l'Union européenne.


Mr. Speaker, first of all, I would like to say that I completely agree with what the member for Saint-Jean just said.

Monsieur le Président, j'aimerais tout d'abord souligner que je suis tout à fait d'accord avec mon collègue de Saint-Jean quant à ce qu'il vient d'affirmer dans son discours. J'aimerais y ajouter quelque chose.


Second, I would like to respond to the hon. member for Beauport—Limoilou by saying that the expression “Québécois de service” was repeated just last week by the hon. member for Roberval—Lac-Saint-Jean, who said he is proud to be a “token Quebecker”.

Deuxièmement, j'aimerais répondre à la députée de Beauport—Limoilou en lui mentionnant que l'expression « Québécois de service » a été reprise, pas plus tard que la semaine dernière, par le député de Roberval—Lac-Saint-Jean qui s'est dit fier d'être un Québécois de service.


That is why I am so happy that Jean-Pierre Jouyet has just said that the support from the European Council will be strong and clear.

C’est pourquoi je suis si satisfait des propos de Jean-Pierre Jouyet qui affirme que le soutien du Conseil européen sera fort et clair.


Honourable Members, I just want to confirm what was said in a letter by Commissioner Rehn and the President of the Eurogroup, Jean-Claude Juncker, to you, President Buzek.

Mesdames et Messieurs, je confirme simplement ce qui a été indiqué dans une lettre du commissaire Rehn et du président de l’Eurogroupe, Jean-Claude Juncker, qui vous était adressée, Monsieur Buzek.


Yesterday or the day before, the member for LaSalle—Émard arrived in the Saguenay—Lac-Saint-Jean and said basically what the current Parliamentary Secretary to the Minister of Finance has said.

On a vu hier ou avant-hier le député de LaSalle—Émard débarquer dans la région du Saguenay—Lac-Saint-Jean et aller dire à peu près ce qu'on a entendu de la part de l'actuel secrétaire parlementaire du ministre des Finances.


They want Europe to work in a substantive way – and not just hum the melody, as Jean-Claude Juncker said – in order to create a Europe of the workers, a Europe that is genuinely based on solidarity.

Chacun souhaite que l'Europe fonctionne concrètement – qu'elle ne se contente pas de muser la mélodie, comme le disait Jean-Claude Juncker – pour créer une Europe des travailleurs, une Europe authentiquement basée sur la solidarité.


She said that the Canadian Environmental Assessment Act was unacceptable because it differs from Bill C-78 which, as you remember, had been submitted to Cabinet by the member for Lac-Saint-Jean just a few days before his sudden resignation from the Conservative government (1735) For once, the Bloc critic is partially right when she talks about differences.

Elle a dit que la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale est inacceptable, parce qu'elle est différente du projet de loi C-78 qui avait été soumis au Cabinet par le député de Lac-Saint-Jean, quelques jours avant de démissionner en catastrophe du gouvernement conservateur, on s'en souviendra (1735) Pour une fois, lorsqu'elle parle de différence, je dois dire que la critique du Bloc a partiellement raison.


And we could also say, when we hear the Minister of Finance bring down a budget like this, that in my riding-and you come from a nice part of Eastern Canada where there are wonderful oysters, well, we found a new way to open them, and I was talking to people from Eastern Canada who came down to demonstrate in front of Saint-Jean-just a minute Mr. Speaker, I am finishing my sentence-against the closing of the military college, and they said this-Mr.

Et on pourrait dire également, lorsqu'on entend le ministre des Finances présenter un budget semblable, bien, dans mon comté-et vous venez d'une belle partie de l'est du Canada où on mange des huîtres extraordinaires, eh bien, on a trouvé un nouveau moyen de les ouvrir, et je rencontrais des gens, justement, de l'est qui sont venus manifester devant Saint-Jean-un instant, monsieur le Président, je termine ma phrase-pour la fermeture du collège militaire, et ils disaient ceci-monsieur le Président, vous me permettrez de finir afin de laisser à mon honorable confrère le temps de répondre .




Anderen hebben gezocht naar : just     more than just     member for saint-jean just said     repeated just     who said     jouyet has just     has just said     what was said     not just     jean-claude juncker said     member for lac-saint-jean     for lac-saint-jean just     she said     front of saint-jean-just     they said     saint-jean just said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'saint-jean just said' ->

Date index: 2024-06-20
w