Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «saint-jean would want » (Anglais → Français) :

This is why I support the hon. member for Lac-Saint-Jean, who wants to see this debate go beyond the walls of the House of Commons.

Pour cette raison, j'appuie le député de Lac-Saint-Jean qui désire voir ce débat s'élargir au-delà des quatre murs de cette Chambre.


In my view, the constituency of Saint-Jean would want nothing to do with a company that completely pillaged the environment in order to make money hand over fist and that paid no heed to labour conditions or labour relations.

Selon moi, la circonscription de Saint-Jean ne voudrait pas d'une compagnie qui saccagerait complètement l'environnement dans le but de faire de l'argent à outrance et qui ne respecterait pas les conditions ou les relations de travail.


Given the military and civilian population of the Saint-Jean Garrison, it was determined that one library, the educational library at the Royal Military College Saint-Jean, would provide those services for the area and the Pedagogical Resource Centre would be better utilized serving the second official language education and training programs provided by the Canadian Forces Language School.

Compte tenu de la population militaire et civile de la Garnison Saint-Jean, il a été déterminé qu'une seule bibliothèque, soit celle du Collège militaire royal de Saint-Jean, offrirait ce type de service dans la région, et que le Centre de ressources pédagogiques serait mieux utilisé à l'appui des programmes d'enseignement et de formation en seconde langue officielle offerts par l'ELFC.


The Collège international de Saint-Jean would be the network's only French language institution and would be located on the Fort Saint-Jean campus.

Le Collège international de Saint-Jean serait la seule institution francophone de ce réseau et serait érigé sur le campus du Fort Saint-Jean.


To Mr Davis, I would like to say that we do not want the Palestinians, on the grounds of their expecting everything, to have to be seen as some sort of saints, but one thing that did become clear from the Mecca conference when attempts were being made to put together a government of national unity, was that the conditions on which the Middle East quartet has always insisted must be met, those being the right of Israel to exist, the renunciation of violence and also the dis ...[+++]

Je voudrais dire à M. Davis que nous ne voulons pas que les Palestiniens soient considérés pour ainsi dire comme des saints parce qu’ils attendent beaucoup. Une chose en tous cas est ressortie clairement de la conférence de La Mecque lors des tentatives pour composer un gouvernement d’union nationale, c’est que les conditions sur lesquelles le Quartette pour le Moyen-Orient a toujours insisté doivent être remplies, à savoir le droit d’Israël à exister, la renonciation à la violence et la reconnaissance des accords passés par le précédent gouvernement.


I would suggest that the super-bureaucrat, Jean Monnet, is resting very easily in his grave because the Commission model that he wanted is here.

Je pense que le super-bureaucrate Jean Monnet doit reposer en paix dans sa tombe, car le modèle de Commission auquel il aspirait est devenu réalité; et si la Constitution est adoptée, il va pouvoir perdurer.


Now, with regard to this proposal, over and above the acclaim it will certainly receive in the media and its success throughout most of this House, I genuinely wonder, without wanting to be antagonistic, how many of these proposals will actually be carried through, as would have happened when Jean Monnet was at the helm.

En quarante ans, beaucoup de ceux-ci ont réellement été menés à bien. Face à cette proposition, au-delà de l'impact médiatique positif qu'elle aura certainement et du succès qu'elle remporte auprès d'une bonne partie des membres de cette Assemblée, je me demande sincèrement et sans intention de polémiquer : combien de ces propositions seront réalisées, comme le voulait ou comme le faisait Jean Monnet ?


I would defend Norway, which is not a member of the EU, because the EU wants to bring Norway’s resources of fish under the auspices of the Community without giving it anything in their place other than Jean Monnet’s political management group.

Je défends la Norvège, qui n’est pas membre de l’Union européenne, parce que l’Union européenne veut communautariser les réserves halieutiques de la Norvège sans lui donner rien d’autre en compensation que le groupe politique dirigeant de Jean Monnet.


Instead of being criticized again next year by the Auditor General's office for his ad hoc decision to close the Collège militaire royal de Saint-Jean, would the minister not agree he should support the proposal by the mayor of Saint-Jean which provides for a transition period, in order to avoid repeating the mistakes of the past?

Plutôt que de se retrouver encore une fois l'an prochain dénoncé par le bureau du vérificateur général pour avoir improvisé la fermeture du Collège militaire royal de Saint-Jean, le ministre de la Défense ne devrait-il pas se rallier à la proposition du maire de Saint-Jean qui prévoit une période d'adaption pour éviter de répéter les erreurs du passé?




D'autres ont cherché : member for lac-saint-jean     who wants     constituency of saint-jean would want     saint-jean     college saint-jean would     international de saint-jean     saint-jean would     sort of saints     would     not want     he wanted     without wanting     eu wants     royal de saint-jean     past     saint-jean would want     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'saint-jean would want' ->

Date index: 2024-06-04
w