This was that because the customer base, particularly the export customer base, was a relatively few large sugar refineries, predominantly in Asia, which had significant market power in terms of where they purchased their raw sugar or their ingredient from—I suppose a bit like a large flour mill—it was still sensible to continue to sell the product through a single sales channel and logistical channel; otherwise, there would be multiple sellers from Queensland trying to sell to what is a relatively small customer base.
Comme la clientèle, particulièrement la clientèle d'exportation, était composée d
'un petit groupe de grandes raffineries, surtout en Asie, dont la position sur le marché était dominante en ce qui
concerne le lieu où elle choisissait d'acheter son sucre brut ou son ingrédient — je suppose que c'est un peu comme pour une grande minoterie — il était toujours sensé de continuer à vendre le produit par l'intermédiaire d'un seul réseau de vente et de logistique; sinon, on se serait retrouvé avec de nombreux vendeurs de Queensland tentant d
...[+++]e vendre leurs produits à une clientèle relativement limitée.