Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CADC
CPSA
CUSFTA
Canada-US Free Trade Agreement
Canada-United States Free Trade Agreement
Canadian Professional Sales Association
Commercial Travellers' Association of Canada
Coordinate the sale of game
Coordinating the sale of game
Credit-sale
Crown Assets Disposal Corporation
Crown Assets Distribution Centre
Discount sale
Door-to-door sale
Door-to-door sales
Door-to-door selling
Doorstep selling
Hire purchase
Home sales
House-to-house selling
In-home selling
Instalment credit sale
Instalment sale
Lego Canada Inc. Remission Order
Offering for sale
Promotional sale
Reduced-price sale
Sale
Sale of game arranging
Sale of game coordinating
Sale on instalment
Sale on the stump
Standing sale
Stump sale
Stumpage sale
Surplus Canada
Surplus Sales Corporation Canada
War Assets Corporation
War Assets Corporation Ltd.

Vertaling van "sales in canada " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Canada-United States Free Trade Agreement | Canada-US Free Trade Agreement | Free Trade Agreement between Canada and the United States of America | CUSFTA [Abbr.]

Accord de libre-échange entre le Canada et les Etats-Unis | ALE [Abbr.]


discount sale [ promotional sale | reduced-price sale ]

vente au rabais [ écoulement à prix réduit | solde | vente à prix préférentiel | vente à prix réduit | vente promotionnelle ]




Canadian Professional Sales Association [ CPSA | Commercial Travellers' Association of Canada ]

L'Association canadienne des professionnels de la vente [ L'ACPV | Association des voyageurs de commerce du Canada ]


Lego Canada Inc. Remission Order [ Order respecting the remission of a portion of the customs duties and a portion of the sales tax paid or payable in respect of certain plastic toy construction sets imported into Canada by Lego Canada Inc. ]

Décret de remise visant Lego Canada Inc. [ Décret concernant la remise d'une partie des droits de douane et d'une partie de la taxe de vente payés ou payables à l'égard de certains jeux de construction en plastiques importés au Canada par Lego Canada Inc. ]


door-to-door selling [ doorstep selling | door-to-door sale | door-to-door sales | house-to-house selling | in-home selling | Home sales(ECLAS) ]

vente à domicile [ colportage | démarchage à domicile | vente au détail directe à domicile | vente directe à domicile | vente en porte-à-porte | vente en réunion ]


credit-sale | hire purchase | instalment credit sale | instalment sale | sale on instalment

vente à crédit | vente à tempérament


sale on the stump | standing sale | stump sale | stumpage sale

vente sur pied


coordinating the sale of game | sale of game arranging | coordinate the sale of game | sale of game coordinating

coordonner la vente de gibier


Crown Assets Distribution Centre [ CADC | Crown Assets Disposal Corporation | Surplus Sales Corporation Canada | Surplus Canada | War Assets Corporation Ltd. | War Assets Corporation ]

Centre de distribution des biens de la Couronne [ CDBC | Corporation de disposition des biens de la Couronne | Société des ventes de surplus Canada | Surplus Canada | Corporation des biens de guerre Ltée | Corporation des biens de guerre ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Commission did not claim that US producers would stop exporting to Canada and re-route those sales to the Union.

Elle n'a pas indiqué que les producteurs américains cesseraient leurs exportations vers le Canada et redirigeraient ces ventes vers l'Union.


The NBB and the US Government claimed that the current US export sales to third countries would not be diverted to the Union because the single largest export market is Canada where prices are higher than the ex-works price to the Union.

Le NBB et les pouvoirs publics des États-Unis ont soutenu que les actuelles ventes à l'exportation américaines vers des pays tiers ne seraient pas réorientées vers l'Union, parce que le plus grand marché d'exportation est le Canada où les prix sont supérieurs au prix niveau départ usine vers l'Union.


9. Every sale, lease or other disposition heretofore made under the Great Seal of Canada or otherwise under the direction of the Government of Canada of lands which were at the time of such sale, lease or other disposition included in any Indian Reserve in the Province of Ontario, is hereby confirmed, whether or not such sale, lease or other disposition included the precious metals, but subject to the provisions of the aforesaid statute of the Province of Ontario entitled “The Bed of Navigable Waters Act”, and the consideration received in respect of any ...[+++]

9. Toute vente, location ou autre aliénation faite jusqu’à présent sous le grand sceau du Canada ou autrement sous la direction du gouvernement du Canada, de terres qui étaient, à l’époque de cette vente, location ou autre aliénation, incluses dans quelque réserve de sauvages de la province d’Ontario, est par les présentes confirmée, que cette vente, location ou autre aliénation comprenne ou non des métaux précieux, mais subordonnément aux dispositions du susdit statut de la province d’Ontario intitulé : « The Bed of Navigable Waters ...[+++]


Question No. 621 Ms. Hélène Laverdière: With regard to the planned reductions in departmental spending for the Department of Foreign Affairs and International Trade (DFAIT) announced in Budget 2012, for fiscal years 2012-2013, 2013-2014 and 2014-2015: (a) what is the total dollar amount of reductions for each of the program activities, specifically, (i) International Policy Advice and Integration, (ii) Diplomacy and Advocacy, (iii) International Commerce, (iv) Consular Services and Emergency Management, (v) Passport Canada, (vi) Governance, Strategic Direction and Common Service Delivery; (b) what are the total reductions for full-time ...[+++]

Question n 621 Mme Hélène Laverdière: En ce qui concerne les réductions prévues aux dépenses ministérielles pour le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international (MAECI) annoncées dans le budget de 2012, pour les exercices 2012-2013, 2013-2014 et 2014-2015: a) quel est le montant total des réductions pour chaque activité de programme, à savoir, (i) Conseils stratégiques et Intégration des politiques internationales, (ii) Diplomatie et Défense des intérêts, (iii) Commerce international, (iv) Services consulaires et de Gestion des urgences, (v) Passeport Canada, (vi) Gouvernance, Orientations stratégiques et Prestation de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Return tabled) Question No. 73 Ms. Denise Savoie: With respect to the pending sale of the CANDU reactor division of Atomic Energy of Canada Limited: (a) what analysis, if any, has the government conducted into the impact of this sale on (i) Canada’s national security, (ii) energy resilience, (iii) global nuclear non-proliferation, (iv) human rights, (v) global security, and what are their results; (b) what is the full amount of federal funds dispersed to Atomic Energy of Canada Limited, from its inception to present, from 2000 to da ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 73 Mme Denise Savoie: En ce qui a trait à la vente imminente de la division des réacteurs CANDU d’Énergie atomique du Canada limitée: a) quelles analyses, le cas échéant, le gouvernement a-t-il faites au sujet de l’incidence de cette vente sur (i) la sécurité mondiale, (ii) la résilience énergétique, (iii) la non-prolifération nucléaire dans le monde, (iv) les droits de la personne, (v) la sécurité mondiale, et quels en sont les résultats; b) combien de fonds fédéraux ont été affectés à Énergie atomique du ...[+++]


Canada’s criticism of the strict regulations on the sale of seal products is an indication not that we need to change, but that Canada must change.

La critique du Canada concernant les règles strictes pour la vente de produits dérivés du phoque montre que ce n’est pas nous qui devons changer, mais le Canada.


Pursuant to Article 31 of the Hunting Decree (869/1998), the sale of the Canada Goose, the Bean Goose, the Garganey, the Long-Tailed Duck, the Common Goldeneye, the Red-Breasted Merganser, the Goosander, the Hazel Hen, the Black Grouse, and the Capercaillie as well as any other identifiable part and any product obtained from those birds is prohibited.

Selon l'article 31 du décret sur la chasse (869/1998), la Bernache du Canada, l'Oie des moissons, la Sarcelle d'été, la Harelde de Miquelon, le Garrot à oeil d'or, le Harle huppé, le Harle bièvre, la Gélinotte des bois, le Tétras-lyre et le Grand Tétras ainsi que toute partie identifiable ou tout produit obtenu à partir de ces oiseaux est interdit à la vente.


These measures accord to a limited number of manufacturers, mainly US, the right to import automotive components and complete vehicles duty-free, provided that they use a minimum proportion of Canadian components (Canadian added value requirement) and that their production in Canada represents at least a certain percentage of sales there (production to sales ratio).

Ces mesures accordent à un nombre limité de constructeurs, principalement américains, le droit d'importer en exonération de droits des pièces détachées d'automobiles et des véhicules assemblés, pour autant qu'ils utilisent une proportion minimale de composants canadiens (critère de la valeur ajoutée canadienne) et que leur production au Canada représente au moins un certain pourcentage des ventes effectuées dans ce pays (rapport entre la production et les ventes).


b.1) Cash collected in the US from street sales of drugs was smuggled across the border to Canada where some was taken to currency exchanges to increase the denomination of the notes and reduce the bulk.

b.1) Les espèces collectées aux États-Unis, provenant de la vente de drogue dans les rues, ont été transportées clandestinement au Canada où une partie a été changée contre de plus grosses coupures afin de réduire le volume.


Mr Frans Andriessen, Vice-President of the Commission, and Mr Daniel Molgat, Ambassador of Canada to the European Communities, met today in Brussels to sign an Agreement between the EEC and Canada on the importation, distribution and sale in Canada of alcoholic drinks originating in the Community.

Le Vice-Président de la Commission des Communautés Européennes, M. F. ANDRIESSEN, et M. D. MOLGAT, Ambassadeur du Canada auprès des Communautés Européennes, signeront aujourd'hui à 17h00, à Bruxelles, l'accord entre la CEE et le Canada portant sur l'importation, la distribution et la vente au Canada de boissons alcoolisées en provenance de la CEE.


w