Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assure finished product meet requirements
Certify products meet regulatory requirements
Ensure finished product meet requirements
Ensure products meet regulatory requirement
Ensure products meet regulatory requirements
Fix meetings
Fixing meetings
General meeting
Guarantee products meet regulatory requirements
International meeting
Meeting of shareholders
Meeting of stockholders
Meetings
Organise meetings
Safeguard finished product meet requirements
Salzburg
Salzburg Communication
Salzburg Declaration
Schedule meetings
Secure finished product meet requirements
Shareholders' meeting
Shareholders'meeting
Stockholders' meeting

Vertaling van "salzburg meeting " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Salzburg Communication | Salzburg Declaration

communication de Salzbourg | Déclaration de Salzbourg


An intermediate form of lichen myxedematosus (a form of mucin dermal deposit) which does not meet the criteria for either scleromyxedema or the localized form. Three clinical subtypes have been described and include scleromyxedema without monoclonal

lichen myxoedémateux atypique


general meeting | meeting of shareholders | meeting of stockholders | shareholders' meeting | stockholders' meeting

assemblée d'actionnaires | assemblée générale | assemblée ordinaire | réunion ordinaire


assure finished product meet requirements | secure finished product meet requirements | ensure finished product meet requirements | safeguard finished product meet requirements

assurer la conformité du produit fini avec les exigences


fixing meetings | organise meetings | fix meetings | schedule meetings

fixer des rendez-vous


certify products meet regulatory requirements | ensure products meet regulatory requirement | ensure products meet regulatory requirements | guarantee products meet regulatory requirements

assurer la conformité des produits à la réglementation




general meeting | meeting of stockholders | shareholders'meeting

assemblée d'actionnaires | assemblée des actionnaires




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A two-year period since the March 2006 Salzburg meeting is covered.

Une période de deux ans depuis la rencontre de Salzbourg de mars 2006 est ainsi couverte.


In accordance with the commitments made at the Thessaloniki Summit in 2003 and the Salzburg meeting in 2006, the Council has endeavoured to make closer ties to the EU more tangible, by, for example, increasing contact between people by means of agreements that facilitate the issue of visas concluded with all the countries in the Western Balkans.

Conformément aux engagements pris au sommet de Thessalonique en 2003 et à la réunion de Salzbourg en 2006, le Conseil a tenté de rendre plus tangibles les liens étroits avec l’Union européenne, en favorisant par exemple les contacts entre les peuples au moyen d’accords facilitant l’obtention des visas, accords qu’il a conclus avec tous les pays des Balkans occidentaux.


Javier Solana, who has been keeping an eye on developments for a long time, describes what has been achieved since Thessaloniki in 2003 as a success story capable of being read on the agenda, and, more specifically on the order of business for the Salzburg meeting, since the issues with which this meeting concerned itself were issues of easier and improved trading arrangement, the fight against organised crime, young people and the facilitation of easier travel.

Javier Solana, qui analyse depuis longtemps le processus d’élargissement, qualifie les résultats obtenus depuis Thessalonique en 2003 de vif succès, comme l’indique l’ordre du jour et, plus précisément, l’ordre des travaux de la réunion de Salzbourg, puisque les thèmes abordés lors de cette réunion étaient la facilitation et l’amélioration des méthodes de négociation, la lutte contre le crime organisé, les jeunes et la facilitation des voyages.


It was evident from the guest list for our Salzburg meeting just how much the path we shall take this year will demand of us, for our guests included Martti Ahtisaari, the UN special envoy to Kosovo, and his deputy Albert Rohan, and we were able to discuss with them the future of that region.

La liste des invités à notre réunion de Salzbourg démontre clairement à quel point notre tâche s’annonce ardue. Martti Ahtisaari, l’envoyé spécial de l’ONU au Kosovo, et son adjoint Albert Rohan étaient en effet présents, et nous avons pu discuter avec eux de l’avenir de la région.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I was also pleased that this segment of our Salzburg meeting managed to achieve something of a ‘first’ in the presence of Mr Brok, the chairman of your Foreign Affairs Committee, who took part in our discussions.

Je me félicite également que ce segment de notre réunion de Salzbourg ait réalisé une première avec la présence de M. Brok, le président de votre commission des affaires étrangères, qui a pris part à nos débats.


Ahead of the Salzburg meeting, this Communication assesses developments since Thessaloniki and sets out concrete measures to reinforce its policy and instruments in line with the Commission’s strategy Paper on enlargement of November 2005 As the Council concluded in December, the Strategy Paper is a good basis for the discussion of enlargement issues in 2006.

Avant la réunion de Salzbourg, la présente communication fait le point sur l’évolution de la situation depuis le sommet de Thessalonique et présente des mesures concrètes permettant de renforcer la politique et les instruments de l’Union dans le sens du document stratégique de la Commission sur l’élargissement de novembre 2005. Comme l’a conclu le Conseil en décembre, le document de stratégie constitue une bonne base pour la suite des travaux sur l’élargissement qui doivent être réalisés en 2006.


12. Discussions on the capacity issue took place during the high level meetings of the Directors General of Civil Aviation under the UK Presidency in 2005 and in Salzburg under the Austrian Presidency in May 2006.

12. Des discussions sur le problème des capacités ont eu lieu lors des dernières réunions à haut niveau des directeurs généraux de l’aviation civile, sous la présidence britannique en 2005 et sous la présidence autrichienne en mai 2006.


The Austrian Presidency is planning to hold a substantive discussion on the Western Balkans during the informal meeting of foreign ministers on 10-11 March in Salzburg.

La présidence autrichienne entend engager un débat de fond sur les Balkans occidentaux lors de la réunion informelle des ministres des affaires étrangères, qui aura lieu à Salzbourg les 10 et 11 mars prochains.


According to the annual reports and presentations made by the managing authorities at the annual meeting, the Objective 2 programmes for Carinthia, Lower Austria, Salzburg and Vorarlberg are the most successful in terms of expenditure which have been made so far.

Selon les rapports annuels et les présentations faites par les autorités de gestion lors de la rencontre annuelle, les programmes de l'objectif 2 pour la Carinthie, la Basse-Autriche, Salzbourg et le Vorarlberg sont les plus avancés en termes de dépenses effectuées.


It was no accident that the UN Secretary-General’s meeting with the Turkish Cypriot leader, Mr Denktash in Salzburg last Tuesday was preceded by a meeting between Mr Denktash and myself the day before.

Ce n’est pas un hasard si la réunion entre le secrétaire général de l’ONU et le dirigeant des Chypriotes turcs, M. Denktash, s’est tenue mardi dernier à Salzbourg la veille d’une réunion entre M. Denktash et moi-même.


w