Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "same argument that some would make today " (Engels → Frans) :

Mr. John Reynolds: Mr. Chairman, for the same argument that some would make today that we shouldn't rush into things, the Standing Orders call for this to be introduced in a certain way and I think we should follow that procedure.

M. John Reynolds: Monsieur le président, pour reprendre ce que quelqu'un a dit aujourd'hui, à savoir qu'il ne faut pas précipiter les choses, le Règlement prévoit que cela soit présenté d'une certaine manière, et je crois qu'il faudrait suivre cette façon de procéder.


Mr. Loyola Hearn (St. John's West, PC): Mr. Speaker, I could make the same argument that we would make in the province of Newfoundland when we talk about bulk exports.

M. Loyola Hearn (St. John's-Ouest, PC): Monsieur le Président, je pourrais soulever le même argument que nous utiliserions à Terre-Neuve lorsque nous parlons des exportations massives.


That legislation is directed at the adult offenders, and I would make the same argument that it would be ridiculous not to pass this legislation because a small number of 14- and 15-year-old children might not access services.

Cette mesure législative vise les délinquants adultes, et je répète qu'il serait ridicule de ne pas adopter cette loi sous prétexte qu'un nombre restreint d'enfants de 14 et 15 ans pourraient s'empêcher de recourir à des services.


The Commission takes the preliminary view that no private investor would have accepted to act in the same way as LRM and PMV, who not only invested heavily in a company, which has been loss making over five years, but also accepted to convert some loans into equity and to write off others.

La Commission estime à titre préliminaire qu’aucun investisseur privé ne se serait comporté de la même façon que LRM et PMV, qui non seulement ont considérablement investi dans une entreprise qui fonctionnait à perte depuis cinq ans mais ont également accepté de convertir certains prêts en fonds propres et d'en annuler d’autres.


The argument I would make is that every coastal community, virtually in every country, could make the same argument in order to protect the interests of their fishermen.

Selon moi, chaque communauté côtière, virtuellement dans chaque pays, pourrait invoquer le même argument afin de protéger les intérêts de ses pêcheurs.


Hon. Tony Valeri: Yes, it would be going to the justice committee, so the members of the justice committee will be assessing the quadrennial report, and I'm sure will be making some of the same arguments I've heard here today.

L'hon. Tony Valeri: Oui, cela sera soumis au comité de la justice, de sorte que les membres du comité de la justice pourront examiner le rapport quadriennal et je suis sûr qu'ils présenteront des arguments semblables à ceux que j'ai entendus ici aujourd'hui.


Couldn't a member state of the United Nations, or a number of states, make this same argument about some other countries that are already in possession of weapons of mass destruction?

Est-ce que d'autres États membres des Nations Unies ne pourraient pas faire valoir les mêmes arguments sur un autre pays qui est aussi en possession d'armes de destruction massive?


Moreover, there is some risk that this situation could block the decision-making process; even if this risk is overcome at the price of artificially separating acts that in fact have the same aim, this deadlock would make the Union’s action unintelligible to the citizens.

Cette situation comporte en outre des risques de blocage du processus décisionnel qui, même une fois surmontés au prix de découpages artificiels entre des actes ayant vraiment la même finalité, rend l'action de l'Union illisible pour les citoyens.


Moreover, there is some risk that this situation could block the decision-making process; even if this risk is overcome at the price of artificially separating acts that in fact have the same aim, this deadlock would make the Union’s action unintelligible to the citizens.

Cette situation comporte en outre des risques de blocage du processus décisionnel qui, même une fois surmontés au prix de découpages artificiels entre des actes ayant vraiment la même finalité, rend l'action de l'Union illisible pour les citoyens.


Nevertheless, at the same time, I am happy that good sense has prevailed. If we had not been able to surmount the difficulties surrounding the decision we have to make today, it would have been a real snub for the whole of the European Union.

Mais, dans le même temps, je constate avec satisfaction que le bon sens l'a emporté, parce que, confrontés à la décision que nous devons prendre aujourd'hui, si nous n'avions pas été capables de surmonter ces difficultés, c'eût été véritablement, pour l'ensemble de l'Union européenne, un camouflet et, pour ceux qui vont nous rejoindre, le sentiment d'être une fois de plus rejetés ou tenus à l'écart.




Anderen hebben gezocht naar : for the same argument that some would make today     make the same     same argument     we would     could make     i would     would make     same     convert some     private investor would     commission takes     argument     argument i would     same arguments     making some     would     will be making     heard here today     make this same     argument about some     couldn     make     have the same     there is some     deadlock would     deadlock would make     have to make     make today     same argument that some would make today     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'same argument that some would make today' ->

Date index: 2021-05-02
w