Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "same as traditional marriages because " (Engels → Frans) :

Second, she did not refer to the leading case on same-sex marriages, the Nesbit and Egan case that was handed down in May 1996, which said specifically that same sex arrangements are not the same as traditional marriages because traditional marriages produce the next generation, which is the foundation of society; whereas same-sex relationships, because of obvious biological differences, cannot make this significant contribution.

Deuxièmement, elle n'a pas cité la cause principale concernant les mariages entre conjoints du même sexe, l'affaire Nesbit et Egan dont le jugement a été rendu en mai 1996, et qui dit expressément que les arrangements entre conjoints du même sexe ne sont pas semblables aux mariages traditionnels étant donné que le mariage traditionnel est appelé à créer la prochaine génération, ce qui est le fondement de la soc ...[+++]


First, as I mentioned, we wish to recognize the traditional marriage because the traditional marriage is the future on which the whole of Canada is based in common-law.

D'abord, comme je le disais, nous voulons reconnaître le mariage traditionnel puisque c'est sur le mariage traditionnel que repose l'avenir de la common law canadienne.


In February of this year the European court, which is supposed to be a progressive court, handed down a decision wherein they stated that same-sex marriages or relationships are not the same as traditional marriages.

En février de cette année, la Cour européenne, qui est censée être un tribunal progressiste, a rendu un jugement où elle a déclaré que les mariages ou relations entre conjoints du même sexe ne sont pas identiques aux mariages traditionnels.


You cannot equate the homosexual relationship with that of a traditional marriage, because they do not, in fact, serve the same purpose or the same role.

On ne peut pas faire l'adéquation entre une relation homosexuelle et un mariage au sens classique du terme parce que les deux n'ont pas le même rôle et ne servent pas le même dessein.


Particular attention should also be given to harmful traditional practices, such as female genital mutilations/cutting, early and forced marriage, because those practises can have a damaging effect on the well being, sexual relations, pregnancies, and childbirth but also on the communities.

Il convient également d'accorder une attention particulière aux pratiques traditionnelles nocives, telles que la mutilation génitale féminine ou les mariages précoces et forcés, car ces pratiques ont un effet néfaste sur le bien-être des femmes, sur leurs relations sexuelles, sur les grossesses et les naissances, mais également sur les communautés.


Particular attention should also be given to harmful traditional practices, such as female genital mutilations/cutting, early and forced marriage, because those practises can have a damaging effect on the well being, sexual relations, pregnancies, and childbirth but also on the communities.

Il convient également d'accorder une attention particulière aux pratiques traditionnelles nocives, telles que la mutilation génitale féminine ou les mariages précoces et forcés, car ces pratiques ont un effet néfaste sur le bien-être des femmes, sur leurs relations sexuelles, sur les grossesses et les naissances, mais également sur les communautés.


This was probably because, with specific reference to the text of that resolution – in other words, that the national identity and sensibility of each Member State should be respected – the Commission’s viewpoint was the same as the one that recently informed the European Court of Justice, which stated, with reference to a specific case, that it is not an ...[+++]

Ce rejet s’explique probablement, en ce qui concerne spécifiquement le texte de cette résolution - en d’autres termes la nécessité de respecter l’identité et la sensibilité nationales de chaque État membre -, par le fait que le point de vue de la Commission était identique à celui récemment formulé par la Cour de justice de l’Union européenne, laquelle a déclaré au sujet d’un cas particulier que le refus du mariage entre personnes du même sexe ne violait aucun droit.


We know that measures for combining family and working life particularly favour women, although research is still needed into the current situation of the family and the role that women play in it, which is no longer the traditional role, because society has changed a great deal, and at the same time, so has family structure.

Nous savons que les mesures de conciliation de la vie professionnelle et de la vie familiale favorisent en particulier les femmes, bien qu'il faille encore réaliser des études sur la situation actuelle de la famille et du rôle que la femme y joue, qui n'est plus le rôle traditionnel étant donné que la société a fortement changé, tout comme la structure familiale.


We know that measures for combining family and working life particularly favour women, although research is still needed into the current situation of the family and the role that women play in it, which is no longer the traditional role, because society has changed a great deal, and at the same time, so has family structure.

Nous savons que les mesures de conciliation de la vie professionnelle et de la vie familiale favorisent en particulier les femmes, bien qu'il faille encore réaliser des études sur la situation actuelle de la famille et du rôle que la femme y joue, qui n'est plus le rôle traditionnel étant donné que la société a fortement changé, tout comme la structure familiale.


Bill C-23, in its pith and substance and this is our grave concern will not protect, but rather destroy traditional marriage, because it provides that all the benefits of marriage will be given to non-marital relationships.

Le projet de loi C-23, dans son essence même et c'est ce qui nous préoccupe au plus haut point servira non pas à protéger, mais plutôt à détruire le mariage traditionnel, car il prévoit que tous les avantages propres au mariage seront désormais consentis à d'autres formes d'union.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'same as traditional marriages because' ->

Date index: 2024-08-18
w