Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carry out multitasking
Gay partnership
Gay relationship
Homosexual partnership
Homosexual relationship
My view is the same. It hasn't changed on this.
No cost SDR loan same-day
Perform multi tasks at the same time
Perform multiple tasks at the same time
Perform multitasking activities
Period treated in the same way
SDR Facility
SDR loan arrangement
SDR loan facility
SDR same-day facility
Same dinner for one
Same-day loan and repayment in SDRs
Same-day loan facility
Same-gender class
Same-gender classroom
Same-sex class
Same-sex classroom
Same-sex common law partner
Same-sex common-law relationship
Same-sex de facto spouse
Same-sex partner relationship
Same-sex partnership
Same-sex relationship
Single-gender class
Single-gender classroom
Single-sex class
Single-sex classroom

Traduction de «same it hasn » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
SDR loan facility | same-day loan facility | SDR loan arrangement | no cost SDR loan same-day | SDR same-day facility | same-day borrowing/repayment of SDRs | same-day loan and repayment in SDRs | SDR Facility

mécanisme d'emprunt/remboursement de DTS le même jour | facilité d'emprunt/remboursement de DTS le même jour


single-sex classroom [ same-sex classroom | single-gender classroom | same-gender classroom | single-sex class | same-sex class | single-gender class | same-gender class ]

classe non mixte


homosexual partnership [ gay partnership | same-sex relationship | same-sex partnership | homosexual relationship | same-sex partner relationship | same-sex common-law relationship | gay relationship ]

relation homosexuelle [ concubinage homosexuel | partenariat homosexuel | union homosexuelle ]


cases in which the same relief is sought, the same issue of interpretation is raised or the validity of the same act is called in question

affaires ayant le même objet,soulevant la même question d'interprétation ou mettant en cause la validité du même acte


carry out multitasking | perform multitasking activities | perform multi tasks at the same time | perform multiple tasks at the same time

effectuer en même temps plusieurs tâches | effectuer simultanément plusieurs tâches | exécuter en même temps plusieurs tâches | exécuter simultanément plusieurs tâches


in the same way persons should be able to invoke rules of exorbitant jurisdiction in the same way as the nationals of the State concerned

au même titre


An Act to amend the Referendum Act (to permit a referendum and a general election to be conducted at the same time and on the same polling day)

Loi modifiant la Loi référendaire (pour permettre le déroulement d'un référendum et d'une élection générale au même moment et le même jour du scrutin)


same-sex de facto spouse | same-sex common law partner

conjoint de fait de même sexe | conjointe de fait de même sexe




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The same thing hasn't taken place with wheat on the prairies, and I think that's why I sense, just from talking to my people, that there is growing opposition out there to the single-desk marketing of the Wheat Board.

La même chose ne s'est pas produite avec le blé dans les Prairies, et c'est pourquoi j'ai le sentiment, juste en parlant à mes gens, qu'il y a une opposition grandissante au système de commercialisation à comptoir unique mis en place par la Commission du blé.


It is not saying, however, the rights of the victim prevail over those of the accused, because the Supreme Court, in that very same decision, hasn't said that either.

Il ne dit pas cependant que les droits de la victime doivent primer sur ceux de l'accusé parce que, dans la décision que nous venons de mentionner, la Cour suprême n'a pas dit cela non plus.


G. whereas Christians are the most persecuted religious group in the world, and whereas, data show that the number of Christians killed every year is more than 150 000, as recognised by Parliament in its resolution of 30 April 2015 on the persecution of Christians around the world; whereas Parliament’s Vice-President Antonio Tajani, who is responsible for its dialogue with churches and religious communities under Article 17 of the Treaty on the Functioning of the European Union, stated during the ad hoc high‑level meeting of 1 Decemb ...[+++]

G. considérant que les chrétiens constituent le groupe religieux le plus persécuté au monde et que, des données factuelles montrent que le nombre de chrétiens assassinés chaque année dépasse les 150 000, comme l'a reconnu le Parlement dans sa résolution du 30 avril 2015 sur la persécution des chrétiens dans le monde; qu'Antonio Tajani, vice-président du Parlement chargé du dialogue avec les églises et les communautés religieuses au titre de l'article 17 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, a déclaré en substance lors la réunion ad hoc de haut niveau du 1er décembre 2015 sur le thème "Persécution des chrétiens dans le monde – Un appel à l'action" qu'aucune communauté religieuse n'est l'objet d'autant de ...[+++]


The writing has remained the same. It hasn't changed at all, even though our understanding of the law since has evolved considerably, to say the least, because when you go into the statistics, there has been a decision of the Supreme Court of Canada about aboriginal rights maybe once every five years, and it goes on exponentially.

Le texte est resté le même, il n'a pas changé du tout, même si notre interprétation de la loi a beaucoup évolué depuis, c'est le moins que l'on puisse dire, car, quand on examine les statistiques, on constate qu'il y a une décision de la Cour suprême du Canada sur les droits autochtones environ une fois tous les cinq ans, avec croissance exponentielle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
My view is the same. It hasn't changed on this.

Là-dessus, je n'ai pas changé d'opinion.


My view is the same. It hasn't changed on this.

Là-dessus, je n'ai pas changé d'opinion.


w