Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "same might happen " (Engels → Frans) :

What might happen in one committee may well happen in three or four other committees at the same time.

Ce qui pourrait se passer dans un comité risquerait de se passer dans trois ou quatre autres comités en même temps.


45. Supports the Council‘s twin-track approach aimed at finding a diplomatic solution as the only viable approach to the Iranian nuclear issue; reminds that the sanctions are not an end in themselves; urges the EU3+3 and Iran to continue to participate at the negotiating table and calls on the negotiators to forge an agreement; reminds that, in accordance with a central tenet of the NPT, Iran has the right to enrich uranium for peaceful purposes and to receive technical assistance for the same objective; is concerned that military action might happen ...[+++]d calls for all sides to work for a peaceful resolution and urges Iran to respect the Non-Proliferation Treaty and the UN resolutions and to cooperate fully with the IAEA;

45. soutient l'approche double du Conseil visant à trouver une solution diplomatique, la seule approche viable face à la question nucléaire iranienne; rappelle que les sanctions ne sont pas une fin en soi; prie instamment le EU3+3 et l'Iran à rester à la table des négociations et demande aux négociateurs de trouver un accord; rappelle que, conformément au principe fondamental du TNP, l'Iran a le droit d'enrichir de l'uranium à des fins pacifiques et de recevoir une assistance technique à cette fin; s'inquiète du fait qu'une action ...[+++]


45. Supports the Council‘s twin-track approach aimed at finding a diplomatic solution as the only viable approach to the Iranian nuclear issue; reminds that the sanctions are not an end in themselves; urges the EU3+3 and Iran to continue to participate at the negotiating table and calls on the negotiators to forge a compromise; reminds that, in accordance with a central tenet of the NPT, Iran has the right to enrich uranium for peaceful purposes and to receive technical assistance for the same objective; is concerned that military action might happen ...[+++]d urges therefore all sides to achieve a peaceful solution respecting the Non-Proliferation Treaty;

45. soutient l'approche double du Conseil visant à trouver une solution diplomatique, la seule approche viable face à la question nucléaire iranienne; rappelle que les sanctions ne sont pas une fin en soi; prie instamment le EU3+3 et l'Iran à rester à la table des négociations et demande aux négociateurs de trouver un compromis; rappelle que, conformément au principe fondamental du TNP, l'Iran a le droit d'enrichir de l'uranium à des fins pacifiques et de recevoir une assistance technique à cette fin; s'inquiète du fait qu'une act ...[+++]


We have reason to suspect that the same might happen in Guinea, although we all hope that things will be different this time, that events will take a turn for the better and that the outcome will be more positive.

Nous avons des raisons de soupçonner que cela pourrait se passer en Guinée, bien que nous espérions tous que les choses seront cette fois différentes, que les événements prendront une bonne tournure et que le résultat sera plus positif.


If the document were to be set in stone, there would be a danger of the same thing happening to the Constitution too. Moreover, any stone out of which the Constitutional Treaty were to be carved would not, whatever Mr Giscard d'Estaing may think, be that out of which the equestrian statue commemorating the President of the Convention would also be carved. It might, rather, be that marking the grave of the European project.

Par un texte bloqué, la Constitution risquerait d’être bloquée et n’en déplaise à M. Giscard d’Estaing, si le traité constitutionnel devait être gravé dans le marbre, ce ne serait pas le marbre de la statue équestre du Président de la Convention mais peut-être celui de la pierre tombale du projet européen.


If it is amendable, what might happen if the Senate does not propose amendments to the treaty at the same time as the House of Commons might propose amendments?

Si c'est le cas, que se passerait-il si le Sénat ne propose aucune modification tandis que la Chambre des communes en propose?


That means that the same might happen as in the spring, that the Social Democrats will suddenly change tack for obscure reasons and suddenly vote against Eurodac, then they would bear the entire responsibility for us failing to have a well-ordered European system dealing with asylum or a system to combat abuse.

Si ce qui s’est passé au printemps se reproduit, à savoir si les socialistes européens retournent tout à coup leur veste pour des raisons inconnues et votent subitement contre Eurodac, cela signifie qu’ils porteraient l’entière responsabilité du fait que nous n’aurions toujours pas de système européen réglementé en matière d’asile, ni de système de lutte contre les abus.


The auditor general wisely went on to caution that if action were not taken the same thing might happen with a successor program: ``The government should present to Parliament legislation that will provide the proper authority for this program and any future program of a similar nature''.

Le vérificateur général a eu la sagesse de nous avertir que si l'on ne réagissait pas, la même situation se répéterait avec le programme subséquent. Le gouvernement devrait présenter au Parlement un projet de loi conférant une autorité législative pour ce programme et pour d'éventuels programmes de même nature.


At the same time thought will have to be given to what might happen in the region once the Gulf crisis has been resolved and to the major role to be played by Europe in the Mediterranean and the Middle East.

En même temps la réflexion doit être menée sur la situation qui pourrait se présenter dans cette région après la résolution de la crise du Golfe et sur le rôle important que l'Europe doit jouer en Méditerranée et au Moyen-Orient.


At the same time, it would take that individual away from that community so that the young person who has been victimized — that is who we are talking about here, that young girl or that young boy — would have some comfort, when they go to bed at night, that this particular individual would not be two blocks down the street and that offence might happen again, maybe within a week or within a year.

Parallèlement, la personne serait derrière les barreaux, et la jeune victime — et c'est d'elle qu'il est question aujourd'hui, de cette jeune fille ou de ce jeune garçon — se sentirait rassurée, lorsqu'elle irait se coucher, à l'idée que cette personne n'est pas à quelques pas de chez elle et qu'un tel incident ne se reproduira pas dans une semaine ou dans un an.




Anderen hebben gezocht naar : same     what might     what might happen     for the same     military action might     action might happen     the same might happen     carved it might     same thing happening     taken the same     same thing might     thing might happen     offence might     offence might happen     same might happen     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'same might happen' ->

Date index: 2024-04-29
w