From a Labrador perspective, and I would think that this is the same throughout the province of Newfoundland and Labrador and Atlantic Canada that there is hardly a group, a fishing enterprise, a processing company, a union representative, an aboriginal group, a coastal community or any other, that was consulted.
Du point de vue du Labrador, et je pense que cela vaut également pour Terre-Neuve-et-Labrador et pour le Canada atlantique, c'est à peine si un groupe, une entreprise de pêche ou de transformation, un représentant syndical, un groupe autochtone ou une collectivité côtière a été consultée.