Yet, because of its comparative nature, requiring in most cases a biological sample from the suspect, and the uncertainty of the common law and the absence of precise legislation for the taking of a bodily sample from the suspect, many cases were hamstrung.
Cependant, étant donné sa nature comparative, qui exigeait dans la plupart des cas le prélèvement d'un échantillon biologique du suspect, et l'incertitude de la common law et l'absence d'une loi précise autorisant le prélèvement d'une substance corporelle du suspect, bon nombre de poursuites se trouvaient être handicapées.