We have to be able to ch
ange things so that every Ca
nadian who is drawn into the debate and every Canadian who benefits from the debate will know that we have done the right thing by not buryi
ng our heads in the sand and turning away from the greatest opportunity to have courage to change for the country, to change for the people, to change for poor children, to change for the people who are unemployed cyclically, to change for the people on intergenerational unemployment
...[+++]insurance, intergenerational poverty laden with social assistance.
Nous devons être en mesure d'apporter des changements, de manière que tous les Canadiens qui participeront au débat et qui en bénéficieront sachent que nous avons fait ce qu'il fallait, en ne jouant pas à l'autruche et en ne tournant pas le dos à une occasion sans pareil. Nous devons avoir le courage de changer les choses, dans l'intérêt de la nation, de la population et des enfants pauvres, pour ceux qui sont victimes d'un chômage cyclique qui se perpétue et engendre la pauvreté de génération en génération et la dépendance à l'égard de l'aide sociale.