Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "saw ms toupin again recently " (Engels → Frans) :

Ms. Lynne Toupin: Again, to reiterate, we agree with the 50-50 proposal that's currently being put forward by the federal government, with 50% going to debt and deficit reduction and 50% to strategic investments.

Mme Lynne Toupin: Encore une fois, nous approuvons ce que le gouvernement fédéral propose à l'heure actuelle, c'est-à-dire que 50 p. 100 servent à la réduction du déficit et au remboursement de la dette et 50 p. 100 à des investissements stratégiques.


This morning, I saw Ms. Neville again.

Ce matin, j'ai rencontré Mme Neville.


Opinion polls also show – as we saw again recently – that the opponents may sometimes be more radical, and we must do more in-depth work in this regard.

Les enquêtes d'opinion montrent aussi − on l'a vu récemment encore − que les oppositions peuvent parfois être plus radicales et nous devons travailler davantage en profondeur.


Unfortunately I was right and we saw the tragic episode of the Prestige accident, which once again called into question the most recent inspection to have been carried out on that ship and its insufficient compliance with the recommendations resulting from that inspection.

J’avais malheureusement raison, à en juger par le tragique épisode de l’accident du Prestige, qui a une nouvelle fois remis en question la dernière inspection effectuée sur ce navire et le suivi incomplet des recommandations émises à l’occasion de cette inspection.


Those who would violate the public trust, as we saw in recent history, should be held in check and should be barred and blocked from ever doing so again should they ever form government again. Mr. Speaker, I have a request for unanimous consent that I believe will meet with the approval of the House.

Monsieur le Président, j'ai une demande de consentement unanime à faire que la Chambre approuvera, je crois.


We saw it again recently, when the former Minister of Finance, he who made drastic cuts to provincial transfers, attacked the Action Démocratique du Québec simply because it was suggesting new policies.

Récemment, on a encore vu ses actions quand l'ancien ministre des Finances, lui qui a coupé les transferts aux provinces de façon sévère, a attaqué l'Action démocratique du Québec seulement parce qu'elle suggérait de nouvelles politiques.


The warlords remain, there is still no Rule of Law or free media, as we saw again just recently at the last summit of French-speaking countries, drug-trafficking and corruption remain, and terrorist bases, in particular, as has been pointed out, Hezbollah bases, still remain.

Restent les seigneurs de la guerre, reste l'absence d'État de droit, restent des médias aux ordres, comme on l'a vu encore tout récemment lors du dernier congrès de la francophonie, reste le trafic de drogue, reste la corruption, restent les bases du terrorisme et notamment, et on l'a rappelé, du Hezbollah.


The warlords remain, there is still no Rule of Law or free media, as we saw again just recently at the last summit of French-speaking countries, drug-trafficking and corruption remain, and terrorist bases, in particular, as has been pointed out, Hezbollah bases, still remain.

Restent les seigneurs de la guerre, reste l'absence d'État de droit, restent des médias aux ordres, comme on l'a vu encore tout récemment lors du dernier congrès de la francophonie, reste le trafic de drogue, reste la corruption, restent les bases du terrorisme et notamment, et on l'a rappelé, du Hezbollah.


I saw Ms. Toupin again recently at the Fédération culturelle canadienne- française d'Ottawa.

J'ai revu Madame Toupin dernièrement à la Fédération culturelle canadienne-française d'Ottawa.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'saw ms toupin again recently' ->

Date index: 2021-01-06
w