Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "saw that happen yet again yesterday " (Engels → Frans) :

We saw that happen yet again yesterday when the Minister of Labour tried to make us believe that it was not feasible because big corporations that fall under federal jurisdiction have head offices in various Canadian provinces.

On en a un autre exemple avec le prétexte donné hier par le ministre du Travail selon lequel ce ne serait pas réalisable, puisque de grandes entreprises du ressort du fédéral ont des sièges sociaux dans différentes provinces canadiennes.


We see that same theme happening yet again with this bill, the public service pension fund.

La même chose est en train de se produire avec ce projet de loi concernant le régime de pension de la fonction publique.


Here in Nova Scotia we have already gone through years of cutbacks, and we're terrified that they're going to happen yet again.

Ici, en Nouvelle-Écosse, nous avons déjà connu des années de réductions et sommes terrifiés à l'idée de ce qui nous attend.


It will happen yet again and, on this occasion, doubtless with the solidarity and help of the whole European Union.

Cela va une nouvelle fois se passer et en l’occurrence sans aucun doute avec la solidarité et l'aide de l'ensemble de l'Union européenne.


4. Commends Turkey for the electoral process, on the occasion of the general elections in June 2011, which saw a high voter turnout and was praised by international observers as democratic and shaped by a vibrant civil society; reiterates yet again the importance of a reform of the law on political parties and of the electoral law, with the lowering of the 10 % minimum threshold for representation in parliament, which is the highest threshold in any of the Council of Europe member countries and cannot adequately reflect the pluralism ...[+++]

4. félicite la Turquie pour le déroulement du processus électoral, lors des élections générales de juin 2011, qui s'est distingué par un taux de participation élevé et a été salué par les observateurs internationaux, qui l'ont qualifié de démocratique et animé par une société civile dynamique; rappelle une fois encore l'importance d'une réforme de la loi sur les partis politiques et de la loi électorale qui prévoie l'abaissement du seuil minimal de 10 % pour être représenté au Parlement, ce seuil étant le plus élevé de tous les pays membres du Conseil de l'Europe et n'étant pas à même de refléter de manière adéquate le pluralisme de la ...[+++]


4. Commends Turkey for the electoral process, on the occasion of the general elections in June 2011, which saw a high voter turnout and was praised by international observers as democratic and shaped by a vibrant civil society; reiterates yet again the importance of a reform of the law on political parties and of the electoral law, with the lowering of the 10% minimum threshold for representation in parliament, which is the highest threshold in any of the Council of Europe member countries and cannot adequately reflect the pluralism ...[+++]

4. félicite la Turquie pour le déroulement du processus électoral, lors des élections générales de juin 2011, qui s'est distingué par un taux de participation élevé et a été salué par les observateurs internationaux, qui l'ont qualifié de démocratique et animé par une société civile dynamique; rappelle une fois encore l'importance d'une réforme de la loi sur les partis politiques et de la loi électorale qui prévoie l'abaissement du seuil minimal de 10 % pour être représenté au Parlement, ce seuil étant le plus élevé de tous les pays membres du Conseil de l'Europe et n'étant pas à même de refléter de manière adéquate le pluralisme de la ...[+++]


Right Hon. Joe Clark (Calgary Centre, PC): Mr. Speaker, the Deputy Prime Minister changed the Shawinigate story yet again yesterday saying that the phantom company, Akimbo Development Corporation, was just a trade name.

Le très hon. Joe Clark (Calgary-Centre, PC): Monsieur le Président, hier, le vice-premier ministre a encore une fois modifié l'histoire du Shawinigate en déclarant que la société fantôme Akimbo Development Corporation n'était qu'une appellation commerciale.


Well, the same thing happened again yesterday: once again, the flight from Amsterdam was cancelled.

Hier, c'était à nouveau le cas : le vol au départ d'Amsterdam a à nouveau été annulé.


The Council is putting itself in a very vulnerable position if yet again something were to happen in the field of road transport.

Nous disposons de temps pour régler cette affaire et nous devons en profiter. Le Conseil se rendrait particulièrement vulnérable si quelque chose devait se passer dans le secteur du transport routier.


We have been unsuccessful in convincing the RCMP to be, in our view, more enlightened and allow that to happen. We had a meeting, two weeks ago, with the new director general and the assistant deputy commissioner of the RCMP, and we emphasized that point again, but I fear we have failed to convince them yet again.

Nous avons eu une réunion, il y a deux semaines, avec le nouveau directeur général et le sous-commissaire adjoint de la GRC, où nous avons mis l'accent sur ce point encore une fois, mais je crains que nous n'ayons toujours pas réussi à les convaincre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'saw that happen yet again yesterday' ->

Date index: 2022-04-04
w