Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «say about commissioner schreyer » (Anglais → Français) :

Hon. Anne McLellan (Minister of Justice and Attorney General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, let me say again that the government is committed to access and openness. Let me say again that the information commissioner had some very positive things to say, not only about the access act itself but about the actions of the government.

L'hon. Anne McLellan (ministre de la Justice et procureur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, je répète que le gouvernement est résolument en faveur de l'accès à l'information et de l'ouverture, et que le commissaire à l'information avait des choses très positives à dire, non seulement au sujet de la Loi sur l'accès à l'information, mais aussi à propos des actions du gouvernement.


The second sentence of the English version says that if a member of the Senate or the House of Commons brings information to the attention of the commissioner, the member shall not disclose that information about wrongdoing of some sort to anyone until the commissioner has issued a report under this section in respect of the information.

La deuxième phrase de la version anglaise indique que si un parlementaire communique des renseignements au commissaire, le parlementaire ne peut divulguer ces renseignements sur une sorte ou une autre d'acte répréhensible à quiconque avant que le commissaire n'ait remis le rapport prévu au présent article.


To limit yourself.I'd rather keep it open, where we as a committee, and you and I as backbench members, can call a minister before us at a committee and seize the day, armed with the complaints commissioner's document in your hand, and demand of the minister that he do something about an obvious problem that even the complaints commissioner says is a problem that is systemic within that particular airline.

De nous limiter nous-mêmes.Je préfère garder un mécanisme tel que nous, en tant que comité, et vous et moi comme simples députés, pouvons convoquer un ministre et, avec le rapport du commissaire aux plaintes en main, exiger qu'il fasse quelque chose pour régler un problème évident, systémique, existant dans une compagnie aérienne donnée, de l'avis du commissaire aux plaintes.


– (FI) Mr President, Commissioner, I too had something positive to say about Commissioner Schreyer’s five-year term of office, but I cannot find anything to add to what has already been said here today, and I will therefore simply say thank you, on behalf of my group, to Commissioner Schreyer.

- (FI) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, j’avais moi aussi des propos positifs à formuler à l’égard du mandat quinquennal de la commissaire Schreyer, mais il m’est impossible de trouver quelque chose d’autre à ajouter à ce qui a déjà été dit dans cette Assemblée aujourd’hui. Par conséquent, je dirai simplement merci, au nom de mon groupe, à la commissaire Schreyer.


I wish to say to Commissioner Schreyer that I have listened closely to everything she said, especially her approach to one of the points that I believe to be crucial: the issue of the directive on payments, which is included in this implementing regulation.

Je voudrais vous dire, Madame la Commissaire, que j’ai écouté attentivement tout ce que vous nous avez dit, surtout sur l’approche concernant un des points que j’estime essentiel, celui du problème de la directive sur les paiements, qui est introduit de facto dans ce règlement d’application.


– (DA) Mr President, Minister, Commissioner, I wish firstly to say thank you to Commissioner Schreyer, who is taking part in her last budget reading today, and, in common with Mr Garriga, I find that quite sad.

- (DA) Monsieur le Président, Monsieur le Ministre, Madame la Commissaire, je voudrais tout d’abord remercier Mme Schreyer, qui participe aujourd’hui à sa dernière lecture d’un budget, ce que je déplore, à l’instar de M. Garriga.


Commissioner Schreyer was not to blame because she does not read audit reports, and Mr Prodi, the President of the Commission, is not at all to blame because he obviously ensured that no information got through to him either from the European Parliament or the press, and if you do not know about something you cannot be to blame for it, as Mr Prodi says.

La commissaire Schreyer n’était pas responsable puisqu’elle ne lit pas les rapports d’audit et M. Prodi, le président de la Commission, n’est en rien responsable puisqu’il a manifestement fait en sorte qu’aucune information ne lui parvienne, que ce soit par le Parlement européen ou par la presse. Et bien entendu, on ne peut reprocher à quelqu’un ce qu’il ignore, comme l’a dit M. Prodi.


Mr. Speaker, someone is not telling the whole story about what has occurred in this House, for on page 9 of his special report tabled in this House, the Commissioner says, and I quote: “It is regrettable that the new government did not consult with the Information Commissioner with respect to the need for, or the wording of, the 12 new exemptions to, and exclusions from, the right of access”.

Monsieur le Président, il y a quelqu'un qui ne dit pas tout ce qui s'est passé en cette Chambre puisque le commissaire, dans son rapport spécial déposé en cette Chambre, à la page 9, dit, et je cite: « Il est regrettable que le nouveau gouvernement n'ait pas consulté le Commissaire à l'information à propos de la pertinence ou du libellé des 12 nouvelles exceptions et exclusions relatives au droit d'accès à l'information».


With the exception of Commissioner Patten, who has shown his political accountability by bringing the subsidies to IRELA to an end, Commissioner Schreyer and Lamy, in particular, have demonstrated that they excel at talking without saying anything.

À l’exception du commissaire Patten, qui démontre sa responsabilité politique en suspendant la subvention à l’IRELA, les commissaires Schreyer et Lamy, entre autres, ont prouvé qu’ils étaient capables de s’exprimer brillamment sans dire beaucoup de choses.


Ten years ago governments signed agreements to do something about it but the plan was never implemented, says the commissioner.

Il y a dix ans, les gouvernements ont conclu des ententes visant à lutter contre cette forme de pollution, mais, selon le commissaire, le plan ne s'est jamais concrétisé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'say about commissioner schreyer' ->

Date index: 2021-01-31
w