Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aggressive
Cue
Culture shock Grief reaction Hospitalism in children
Dynamic
Go Ahead Seniors
Go ahead
Go without saying
Go-ahead
Go-ahead signal
Go-ahead tone
Needless to say
Time cue
To go ahead on the score-board

Traduction de «say go ahead » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
needless to say [ go without saying ]

cela va sans dire [ cela va de soi | inutile de dire ]






dynamic | aggressive | go-ahead

dynamique | énergique | persuasif | agressif


cue | time cue | go-ahead signal

top | signal | repère | top horaire | signal de démarrage | signal de départ | indication


to go ahead on the score-board

prendre l'avantage à la marque (1) | prendre l'avantage au tableau d'affichage (2)




English or French...Go ahead, it's your choice!

Français ou anglais... Allez-y, c'est votre choix!




Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished personal goal, retirement). Individual predisposition or vulnerability plays an important role in the ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I would say: Go ahead and limit my field of intervention, but leave me some discretionary power.

Si j'étais le président de la commission, je n'aimerais pas cela. Je dirais: limitez-moi dans mon champ d'opération mais laissez-moi une discrétion d'opération.


The Chairman: So if I were Air Canada or Canadian I'd say “Go ahead, Mr. Williams, give her a shot”.

Le président: Donc, si j'étais Air Canada ou Canadian, je vous dirais: «Allez-y, monsieur Williams, essayez-donc».


The sad thing is that when this young woman put her story out, people were saying, “Go ahead and kill yourself”.

Malheureusement, lorsque cette jeune femme a fait connaître son histoire, des gens lui ont dit de se suicider sans hésitation.


Actually, I shouldn't say going ahead or not going ahead with a project.

En fait, je ne devrais pas dire qu'ils décident si le projet peut aller de l'avant ou non.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The other radical approach consists in saying go ahead and regulate matters, as it will enable us – and people have been quite candid about this – to resist what is stated in the Treaties, the idea being that the Treaties tend rather to focus on liberalisation whereas the time has now come to question that perspective by enacting regulations opposed to the rules of the single market and of competition.

L’autre approche radicale consiste à dire: «Réglementez donc, parce que cela nous permettra de nous opposer - et cela a été dit avec une grande franchise - de nous dresser contre ce que disent les traités», parce qu’on pense que la vision des traités tend plutôt à la libéralisation et que le temps est venu de la mettre en cause en édictant une règlementation contre les règles du marché intérieur, contre les règles de la concurrence.


However, I did have a real problem with this, because I did initially put an amendment to committee, which was accepted, saying that if particular ASEAN countries did not want to be part of this agreement, we should still go ahead with agreements with those countries that did want to. We should not let the most protectionist country hold up agreements.

Cela m'a tout de même vraiment posé un problème, puisque j'ai déposé dès le départ un amendement en commission, qui a été accepté et qui consistait à dire que si certains pays de l'ANASE ne souhaitaient pas souscrire à cet accord, il fallait tout de même le conclure avec ceux qui voulaient y adhérer. Il ne faut pas que le pays le plus protectionniste puisse bloquer les accords.


You are fortunate, Commissioner, since this Parliament is saying: go ahead, you have the support of Parliament to formulate into directives the issues you have presented to us in the report on the White Paper, and you have certain additional contributions from the European Parliament which may be useful.

Vous êtes en veine, Madame la Commissaire, car sur cette photo, le Parlement semble dire : allez-y, le Parlement vous soutient pour concrétiser, par le biais de directives, les thèmes que vous nous avez présentés dans le Livre blanc ; par ailleurs, le Parlement européen a fait quelques remarques complémentaires qui peuvent s'avérer utiles.


It is, after all, an annual political vote of confidence in the Commission, so there is rather more at stake if we refuse to grant discharge than simply saying, go ahead, there are no legal consequences.

Il s'agit en effet d'un vote de confiance politique annuel sur la Commission ; dès lors, un refus comporte un peu plus de conséquences que de simplement dire, vous pouvez le faire sans problème, cela n'a aucune conséquence juridique !


He has no right to say that the matter is not overshadowed by Ankara when both Ecevit and his foreign secretary have stated that they will go ahead and integrate occupied Cyprus into Turkey. How dare he reply like that.

Il n'a pas le droit de répondre de la sorte. La question n'est pas passée sous silence par Ankara lorsque M. Ecevit et son ministre des Affaires étrangères ont déclaré qu'ils continueraient et intégreraient la partie occupée de Chypre à la Turquie.


When he says that the issue of sovereignty is not important, would he in fact be prepared to say “Go ahead, Americans, and represent Canadians, you would be capable of doing this for us.

Quand il dit que la question de la souveraineté n'est pas importante, serait-il effectivement prêt à dire: «Allez-y les Américains, représentez les Canadiens.




D'autres ont cherché : go ahead seniors     aggressive     dynamic     go ahead     go without saying     go-ahead     go-ahead signal     go-ahead tone     needless to say     time cue     say go ahead     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'say go ahead' ->

Date index: 2024-09-23
w