Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "say quite bluntly " (Engels → Frans) :

The reports have been generally quite blunt in saying what is needed and what is wrong, and pointing to the problems the forces face.

Les rapports ont été en règle générale très explicites sur ce qu'il faut faire, ce qui cloche et les problèmes auxquels sont confrontées les forces.


This is my question, and I am going to be quite blunt. Vienna, the agency you referred to — when you say international body, you mean the International Narcotics Control Board in Vienna — dismissed The Senlis Council's proposal out of hand in less than a day.

Ma question est la suivante — et je vais être assez brutal — : Vienne, qui est l'agence à laquelle vous faites référence — quand vous parlez d'organisme international, vous nous parlez de l'Agence du contrôle des drogues à Vienne —, en moins d'une journée, a repoussé du revers de la main la proposition du Senlis Council.


It troubles me greatly and I would say it disturbs me greatly to see comments that were made—and I will be quite blunt—by the minister today in committee, attacking personally the Chief Electoral Officer.

Je suis très troublée, et je dirais même bouleversée — d'avoir entendu certains commentaires qui ont été faits — et je vais le dire bien franchement — par le ministre, aujourd'hui, au comité, pour s'attaquer personnellement au directeur général des élections.


Can I say quite bluntly to the Commission that, when they embark upon a five billion package in future, they should probably get a little more agreement out of the Council before we get this far.

Permettez-moi de ne pas prendre de gants pour dire à la Commission que lorsqu’elle voudra, à l’avenir, se lancer dans un train de mesures à cinq milliards d’euros, elle ferait peut-être mieux de s’assurer davantage de l’accord du Conseil avant que nous n’en arrivions à ce stade de la procédure.


Consequently, we can say quite bluntly that many Member States of the Union have only paid lip service to energy efficiency, thrift and the ultimate aim of a ‘low-carbon society’, so what future is there for an economy, households and transport with zero carbon dioxide emissions?

Par conséquent, nous pouvons dire sans détours que de nombreux États membres de l'Union se sont contentés de parler de l'efficacité énergétique, des économies et du but ultime d'une «société à faibles émissions de carbone». Comment, dans ce cas, envisager une économie, des ménages et des transports ne produisant aucune émission de dioxyde de carbone?


So let me say quite bluntly that, as you have already mentioned, we called for a framework directive.

Je répète clairement - et vous en avez déjà parlé - que nous avons réclamé une directive-cadre.


As my honourable colleague Mrs Sornosa Martínez has said, we must conclude today that not all Member States have made use of the time at their disposal; on the contrary, they have engaged in delaying tactics and – regrettably, in view of their failure to submit reports, we must also say quite bluntly – in obfuscation.

Comme l'a déjà dit ma collègue Sornosa Martínez, nous devons constater aujourd'hui que tous les États membres n'ont pas utilisé ces délais, mais qu'ils ont eu recours au contraire à des tactiques de retardement - il convient malheureusement de le dire clairement en raison de l'absence de rapport à ce sujet - et de truquage.


There is no salvation to be found here, except by a proactive approach which – let me say quite bluntly – involve our regarding transatlantic communities of interest or relations with the continent of Asia as secondary and focusing on privileged relations, ‘privileged’ in the precise meaning of the word, with the Arab world.

Ici, point de salut, en dehors d’un volontarisme qui suppose - je le dis tout net - que nous regardions comme secondes les solidarités atlantiques ou les relations avec le continent asiatique, pour nous concentrer sur des relations privilégiées - je dis "privilégiées" au sens précis de ce terme - avec le monde arabe.


Mr. Clive Addy: I will answer the question quite bluntly and say that the senior person in uniform's responsibility.should be that person.

M. Clive Addy: Je vous dirais très franchement que cette personne, ce devrait être l'officier supérieur en uniforme.


She distorts the press release and the facts and she wants us to ask them how they can claim such an extraordinary system when the Commission des droits de la personne et des droits de la jeunesse of their province says quite bluntly that the system is not working.

Elle dénature le communiqué et les faits, et elle veut qu'on leur demande sur quoi ils se fondent pour prétendre avoir un système si extraordinaire quand la Commission des droits de la personne et des droits de la jeunesse de leur province dit carrément que ce système ne fonctionne pas.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'say quite bluntly' ->

Date index: 2020-12-28
w