Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «let me say quite bluntly » (Anglais → Français) :

Hon. Anne McLellan (Minister of Justice and Attorney General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, let me say again that the government is committed to access and openness. Let me say again that the information commissioner had some very positive things to say, not only about the access act itself but about the actions of the government.

L'hon. Anne McLellan (ministre de la Justice et procureur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, je répète que le gouvernement est résolument en faveur de l'accès à l'information et de l'ouverture, et que le commissaire à l'information avait des choses très positives à dire, non seulement au sujet de la Loi sur l'accès à l'information, mais aussi à propos des actions du gouvernement.


First, Mr. Speaker, let me say that this member is becoming quite adept at putting inaccurate information before the House of Commons.

Premièrement, monsieur le Président, permettez-moi de souligner que le député est passé maître dans l'art de faire des déclarations erronées à la Chambre.


Mr. Speaker, whatever the member says, but let me say it once more quite clearly that this is pure speculation.

Monsieur le Président, le député peut dire ce qu'il veut, mais je répète très clairement qu'il s'agit de pures spéculations.


Can I say quite bluntly to the Commission that, when they embark upon a five billion package in future, they should probably get a little more agreement out of the Council before we get this far.

Permettez-moi de ne pas prendre de gants pour dire à la Commission que lorsqu’elle voudra, à l’avenir, se lancer dans un train de mesures à cinq milliards d’euros, elle ferait peut-être mieux de s’assurer davantage de l’accord du Conseil avant que nous n’en arrivions à ce stade de la procédure.


Consequently, we can say quite bluntly that many Member States of the Union have only paid lip service to energy efficiency, thrift and the ultimate aim of a ‘low-carbon society’, so what future is there for an economy, households and transport with zero carbon dioxide emissions?

Par conséquent, nous pouvons dire sans détours que de nombreux États membres de l'Union se sont contentés de parler de l'efficacité énergétique, des économies et du but ultime d'une «société à faibles émissions de carbone». Comment, dans ce cas, envisager une économie, des ménages et des transports ne produisant aucune émission de dioxyde de carbone?


So let me say quite bluntly that, as you have already mentioned, we called for a framework directive.

Je répète clairement - et vous en avez déjà parlé - que nous avons réclamé une directive-cadre.


Let me say first that I am really quite disappointed that we need to legislate accountability from government to Parliament and that we have to deal with this act at all, but apparently, after the last 12 years in particular and the way the Liberal government conducted itself, it is now necessary for us to deal with this in a legislative manner.

Je dirai d'entrée de jeu que je suis très déçue qu'il faille adopter une loi précisant que le gouvernement doit rendre des comptes au Parlement, mais, apparemment, il semble qu'après les 12 dernières années et les gestes posés par le gouvernement libéral, il est nécessaire d'adopter une telle loi.


Let me tell you, Madam Speaker, and let me say on behalf of the government what we have heard the Prime Minister say from one end of this country to the other.

Au nom du gouvernement, je vous le dis, madame la Présidente, comme le premier ministre ne cesse de l'affirmer d'un bout à l'autre du pays, nous allons faire toute la lumière sur cette affaire.


There is no salvation to be found here, except by a proactive approach which – let me say quite bluntly – involve our regarding transatlantic communities of interest or relations with the continent of Asia as secondary and focusing on privileged relations, ‘privileged’ in the precise meaning of the word, with the Arab world.

Ici, point de salut, en dehors d’un volontarisme qui suppose - je le dis tout net - que nous regardions comme secondes les solidarités atlantiques ou les relations avec le continent asiatique, pour nous concentrer sur des relations privilégiées - je dis "privilégiées" au sens précis de ce terme - avec le monde arabe.


As my honourable colleague Mrs Sornosa Martínez has said, we must conclude today that not all Member States have made use of the time at their disposal; on the contrary, they have engaged in delaying tactics and – regrettably, in view of their failure to submit reports, we must also say quite bluntly in obfuscation.

Comme l'a déjà dit ma collègue Sornosa Martínez, nous devons constater aujourd'hui que tous les États membres n'ont pas utilisé ces délais, mais qu'ils ont eu recours au contraire à des tactiques de retardement - il convient malheureusement de le dire clairement en raison de l'absence de rapport à ce sujet - et de truquage.




D'autres ont cherché : commissioner had some     becoming quite     once     member says     once more quite     little     say quite     say quite bluntly     bluntly that many     can say quite     let me say quite bluntly     after the last     really quite     country     which – let me say quite bluntly     states have made     martínez has said     also say quite     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'let me say quite bluntly' ->

Date index: 2023-03-27
w