Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "say that the current $330 million " (Engels → Frans) :

As an example, Aboriginal leaders say that the current $330 million for training programs is not sufficient.

Par exemple, les chefs autochtones disent que les 330 millions de dollars actuellement affectés aux programmes de formation ne sont pas suffisants.


Over the next twenty years the demand for higher education is expected to grow exponentially, from the current 99 million students worldwide to 414 million[1] by 2030, with China showing by far the highest increase in recent years followed by Brazil and India.

Au cours des vingt prochaines années, la demande en matière d’enseignement supérieur devrait croître de façon exponentielle, de 99 millions d’étudiants actuellement à 414 millions[1] d'ici à 2030 à l’échelle planétaire, le pays ayant connu la plus forte augmentation au cours des dernières années étant de loin la Chine, suivie du Brésil et de l’Inde.


A majority of respondents say that the current situation of the European economy is good in 23 Member States (up from 21 in spring 2017).

Une majorité de répondants, dans 23 États membres, affirment que l'économie européenne se porte bien (contre 21 États membres au printemps 2017).


The support will amount to a total of €377 million in repayable advances granted over a period of eight years (€330 million by France and €47.25 million by Germany).

Cette aide s'élèvera à un total de 377 millions d'euros sous la forme d'avances récupérables accordées sur une période de huit ans (330 millions par la France et 47,25 millions par l'Allemagne).


We said that in order to increase the income and wellbeing of people in developing countries, Parliament voted, let's say, an amount of $330 million. In an effort to reduce hunger in developing countries, Parliament voted an amount of $230 million.

On disait que, dans le but d'augmenter les revenus et le bien-être des gens des pays en voie de développement, le Parlement avait voté, disons, 330 millions de dollars; dans le but de réduire la faim dans les pays en voie de développement, le Parlement a voté 230 millions de dollars.


However, in line with the government's concerns regarding increased levels of foreign SOE investments, we will be introducing the necessary legislative and regulatory amendments to maintain the current $330 million asset value threshold for foreign SOE investments.

Toutefois, étant donné ses préoccupations au sujet du niveau de plus en plus élevé des investissements d’entreprises appartenant à des États étrangers, le gouvernement proposera des modifications législatives et réglementaires afin de maintenir à 330 millions de dollars le seuil actuel de la valeur des actifs, dans le cas des investissements d’entreprises d’État étrangères.


The Commission is pledging an additional €370 million (over $500 million) to the Global Fund for the period 2014-2016, representing an increase of €40 million ($54 million) compared to the current funding level (€330 million or $443 for the 2011-2013 period).

La Commission s'engage à lui verser 370 millions d'euros supplémentaires (plus de 500 millions d'USD) sur la période 2014-2016, ce qui représente une augmentation de 40 millions d'euros (54 millions d'USD) par rapport au niveau de financement actuel (330 millions d'euros ou 443 millions d'USD pour la période 2011-2013).


In the same period, the Commission made available € 330 million to fund research and other activities to develop alternative methods to animal testing.

Au cours de la même période, la Commission a mis à disposition un montant de 330 millions d’euros pour financer la recherche et d’autres activités visant à développer des méthodes de substitution à l’expérimentation animale.


Overall, €330 million has been allocated by the Commission to support the development and evaluation of alternative methods in the period 2007-2011.

Dans l’ensemble, un montant de 330 millions d’euros a été alloué par la Commission pour soutenir le développement et l’évaluation de méthodes de substitution au cours de la période 2007-2011.


It always raises the question, with $260 million in personal income tax increases and $70 million in three corporate tax increases which the Liberals brought in in 1996, for a total increased tax burden of $330 million, what types of things did the Liberals do with that extra $330 million?

Cela nous amène inévitablement à nous poser une question. Après avoir imposé une augmentation de 260 millions de dollars de l'impôt sur le revenu des particuliers en 1996, puis, la même année, une hausse de 70 millions de dollars, en trois tranches, de l'impôt sur le revenu des sociétés, soit en tout une augmentation de 330 millions de dollars du fardeau fiscal des Canadiens, qu'ont donc fait les libéraux de tout cet argent supplémentaire?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'say that the current $330 million' ->

Date index: 2024-01-16
w