Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "say that the swedish presidency somewhat disappointed " (Engels → Frans) :

I must say that I am somewhat disappointed that the government took so much time to introduce this bill, because the Supreme Court has set a deadline, which is November 22.

Je me dois ici de mentionner que je suis quand même déçu que le gouvernement ait pris autant de temps pour présenter ce projet de loi, parce que la Cour suprême a mis une date buttoir qui est celle du 22 novembre prochain.


Honourable senators, our dispute is not with the rights of workers to collective bargaining; nor is it with grain shippers, which will have the unfettered right to move their products to markets, although I am somewhat disappointed with the hubris shown by that group when saying that if they get this exemption, every other shipper will benefit in the long run.

Honorables sénateurs, nous ne contestons pas le droit à la négociation collective des travailleurs; nous n'en voulons pas, non plus, aux expéditeurs de grain qui auront le droit inconditionnel de livrer leurs produits sur les marchés, bien que je sois quelque peu déçu de l'orgueil démesuré dont fait montre ce groupe lorsqu'il affirme que, s'il est exempté, tous les autres expéditeurs en profiteront à long terme.


Senator Wallace: I must say I find it somewhat disappointing that we have before us Mr. Head, who is responsible for the Correctional Service of Canada and is obviously very familiar with its operations.

Le sénateur Wallace : En effet. Nous avons devons nous M. Head, qui est responsable du Service correctionnel du Canada et qui connaît manifestement bien le fonctionnement de celui-ci.


– (FR) Madam President, I wish to reply to the question put by Mrs Corazza Bildt and to say that the Swedish Presidency has indeed been very active in this process which, as Mrs Fajon has just ably explained, enables us to offer a number of citizens from the Member States concerned, and young people in particular, the possibility of engaging and interacting more with this Europe, which they are, at times, rather unfamiliar with.

− Madame la Présidente, je fais suite à la demande de M Bildt pour dire que, en effet, la Présidence suédoise a été très active dans ce processus qui permet, comme vient de le dire très bien M Fajon, de pouvoir offrir à un certain nombre de citoyens des États membres concernés, et notamment les jeunes, la possibilité de multiplier les échanges et d’avoir des contacts avec cette Europe qu’ils ne connaissent parfois pas assez bien.


– (FR) Madam President, I wish to reply to the question put by Mrs Corazza Bildt and to say that the Swedish Presidency has indeed been very active in this process which, as Mrs Fajon has just ably explained, enables us to offer a number of citizens from the Member States concerned, and young people in particular, the possibility of engaging and interacting more with this Europe, which they are, at times, rather unfamiliar with.

− Madame la Présidente, je fais suite à la demande de M Bildt pour dire que, en effet, la Présidence suédoise a été très active dans ce processus qui permet, comme vient de le dire très bien M Fajon, de pouvoir offrir à un certain nombre de citoyens des États membres concernés, et notamment les jeunes, la possibilité de multiplier les échanges et d’avoir des contacts avec cette Europe qu’ils ne connaissent parfois pas assez bien.


Allow me to say that the Swedish presidency somewhat disappointed us on this point.

Permettez-moi de dire que la présidence suédoise nous a, sur ce point, quelque peu déçue.


Allow me to say that the Swedish presidency somewhat disappointed us on this point.

Permettez-moi de dire que la présidence suédoise nous a, sur ce point, quelque peu déçue.


With regard to the Kyoto protocol, I must say that the government was somewhat disappointing.

À propos du Protocole de Kyoto, je dois dire que le gouvernement a été un peu décevant.


As for the general budget, in my opinion, I think that although it appears to have a degree of approval from the Council, I believe I am right in saying that the Swedish Presidency proposes to hold an initial informal discussion on the budget at the Research Council on 26 June.

En ce qui concerne le budget général, pour ma part, je pense que s'il paraît avoir un peu l'assentiment du Conseil, j'ai cru comprendre que la proposition de la Présidence suédoise sera de faire, lors du Conseil "Recherche" du 26 juin, une première discussion informelle sur le budget.


Finally, let me say a cordial 'grazie mille' to the Swedish Presidency and to the city and people of Göteborg for their excellent organisation and warm hospitality.

Enfin, permettez-moi d'adresser un cordial "grazie mille" à la présidence suédoise, ainsi qu'à la ville et aux habitants de Göteborg, pour leur excellente organisation et leur chaleureuse hospitalité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'say that the swedish presidency somewhat disappointed' ->

Date index: 2023-02-11
w