Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «say to quebeckers once » (Anglais → Français) :

If today we use a different terminology to describe a notion like the unique character of Quebec, the result will be the same, that is to say that Quebeckers will not accept any such proposals because they do not mean anything, they are just empty words that do not give Quebec any real power, when that is what Quebeckers want.

Si, aujourd'hui, on reprend sous une autre appellation la notion de caractère unique du Québec, cela produira le même résultat, c'est-à-dire un refus des Québécois d'accepter de telles propositions, parce que cela ne signifie rien et qu'il s'agit de coquilles vides qui ne sont accompagnées d'aucun pouvoir réel pour le Québec, ce que souhaitent les Québécois.


In this way, they could say to Quebeckers, but not as loudly as during the referendum “See, we still love you”, to allow Daniel Johnson, the federalists leader in Quebec—officially, in any case—to campaign in Quebec and say that there is a willingness elsewhere to make changes.

De cette façon-là, on pourrait dire aux Québécois, sur un ton un peu moins fort que celui du référendum: «Regardez, on vous aime encore». Cela permettrait à Daniel Johnson, le chef des fédéralistes au Québec—en tout cas, en titre—de pouvoir faire campagne au Québec et dire qu'il y a une volonté ailleurs d'apporter des modifications.


When people say that Quebeckers have elected members who have done nothing for them for 20 years, those people are saying that Quebeckers are ignorant and that they do not have the right to elect the people who are speaking for them, who are defending them and who are defending their interests and values.

Quand ces gens nous disent que les Québécois et les Québécoises ont élu des gens depuis 20 ans qui ne les servent pas, ils leur disent qu'ils sont des ignorants, et qu'ils n'ont pas le droit d'élire ceux et celles qui parlent en leur nom, qui défendent leurs enjeux, qui défendent leurs intérêts et qui défendent leurs valeurs.


I also see these orders as being extremely difficult to enforce in the UK, for we will end up in a situation whereby an order is handed down by a foreign judge in a foreign land who knows nothing about the conditions of a British town or our way of life. We have a saying in England: ‘once bitten, twice shy’.

Je considère également ces décisions très difficiles à appliquer au Royaume-Uni parce que nous nous retrouverons dans une situation où une décision sera communiquée par un juge étranger, dans un pays étranger, qui ne connaît rien des conditions d’une ville britannique ou de notre mode de vie.


Commissioner, I say to you once again that there is an urgent, a very urgent, need to provide a huge amount of help to the agricultural sector by means of a major European emergency fund, to return to a policy of minimum agricultural prices, and not to let the capitalist market destroy our farmers.

Madame la Commissaire, je vous dis une nouvelle fois qu’il est urgent, très urgent, d’aider massivement le travail agricole par un grand fonds européen d’urgence et de revenir à une politique de prix minima agricoles et ne pas laisser le marché capitaliste détruire nos agriculteurs.


The Bloc Québécois thought by tabling this motion to divide the members of this House, the federalist parties, and, finally, to be able to say to Quebeckers once again how humiliated they were because the House of Commons refused to recognize the Quebecois nation.

Le Bloc québécois pensait déposer cette motion pour diviser les députés de cette Chambre, les partis fédéralistes et, finalement, pour pouvoir dire encore une fois aux Québécois à quel point ils sont humiliés, car la Chambre des communes refuse de reconnaître la nation québécoise.


I should say that for once the European Parliament is showing the way on an issue not discussed at all in our national parliaments, least of all in the Greek Parliament, and one to which no solution has been found.

Je dois dire que, pour une fois, le Parlement européen montre la voie à suivre sur un dossier qui n'est pas du tout abordé dans nos parlements nationaux, et encore moins au parlement grec, sur un dossier pour lequel aucune solution n'a été trouvée.


Given that prices vary constantly (that is to say, more than once every three years), the updating of the basic information has to be made more effective.

Compte tenu des variations constantes des prix (ils varient plus d'une fois en l'espace de trois ans), il est essentiel d'actualiser davantage les informations de base.


By way of conclusion, let me say that I once learnt that top athletes’ nutrition programmes should include meat.

Je voudrais conclure en disant que j'ai appris que la viande devait figurer dans les plans d'alimentation des sportifs de haut niveau.


Just to come back once more to the polls, I would say that Quebeckers expressed the desire in a number of polls to have a clear process and a clear question.

Si on peut encore jouer le jeu des sondages, je dirai que dans plusieurs d'entre eux, les Québécois et les Québécoises ont exprimé le désir qu'il y ait un processus et une question clairs.




D'autres ont cherché : same     say that quebeckers     say to quebeckers     people are saying     who have done     have a saying     british town     you once     able to say to quebeckers once     for once     prices vary     more than once     i once     come back once     say to quebeckers once     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'say to quebeckers once' ->

Date index: 2023-05-02
w