Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mr. Claude Ryan I will say two very simple things.

Vertaling van "saying a very simple thing " (Engels → Frans) :

For my part – and Mr Schulz should have his speaking time cut by 30 seconds – I would like to say some very simple things, between ourselves.

Moi – il faut enlever 30 secondes à Martin Schulz – je voudrais dire des choses très simples, entre nous.


Let me say a very simple thing: whatever Russia is doing or will do in the Arctic, it will be in strict adherence to international law full stop.

Laissez-moi dire quelque chose de très simple: peu importe ce que la Russie fera dans l'Arctique, ce sera dans la plus stricte observation du droit international, point à la ligne.


Firstly, under the terms of the marketing services agreement, the promotion of the Zweibrücken region on the homepage of the Ryanair internet site was limited to five paragraphs of 150 words under ‘Top Five Things To Do’ on the page for the destination of Zweibrücken, the presence for a very short period of time (16 days) of a simple link on the www.ryanair.com homepage leading ...[+++]

Premièrement, en vertu du contrat de services de marketing, la promotion de la région de Zweibrücken sur la page d'accueil du site Internet de Ryanair se limitait à cinq paragraphes de 150 mots dans la rubrique «Top Five Things To Do» sur la page de la destination Zweibrücken, à la présence pendant une très courte période (16 jours) d'un simple lien sur la page d'accueil de www.ryanair.com renvoyant à un site mis à disposition par le Land, et à la présence de deux simples liens sur la page de la destination Zweibrücken renvoyant d ...[+++]


Article 19 of the Treaty on European Union says one very simple thing, namely that all the governments represented within the Security Council must uphold the position defined by the European Union.

L'article 19 du traité sur l'Union dit une chose très simple : "Tous les gouvernements représentés au Conseil de sécurité doivent défendre la position définie par l'Union européenne".


Article 19 of the Treaty on European Union says one very simple thing, namely that all the governments represented within the Security Council must uphold the position defined by the European Union.

L'article 19 du traité sur l'Union dit une chose très simple : "Tous les gouvernements représentés au Conseil de sécurité doivent défendre la position définie par l'Union européenne".


First of all, with regard to the timetable, I would like to say one very simple thing: the Commission, the Council and Parliament must come to an agreement together.

Premièrement, concernant le calendrier, je voudrais dire une chose très simple : la Commission, le Conseil et le Parlement doivent se mettre d'accord ensemble.


First of all, with regard to the timetable, I would like to say one very simple thing: the Commission, the Council and Parliament must come to an agreement together.

Premièrement, concernant le calendrier, je voudrais dire une chose très simple : la Commission, le Conseil et le Parlement doivent se mettre d'accord ensemble.


One of the things all stakeholders say they need is simple and fast access to the available information concerning social enterprises, enabling discussion in order to share best practices.

L'un des principaux besoins exprimés par l'ensemble des acteurs est de disposer d'un accès simple et rapide à l'information disponible sur les entreprises sociales et permettant des échanges d'expériences pour diffuser les meilleures pratiques.


This is a very complicated way of saying a very simple thing.

C'est une façon très compliquée d'exprimer une idée très simple.


Mr. Claude Ryan: I will say two very simple things.

M. Claude Ryan: Je dirai deux choses bien simples.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'saying a very simple thing' ->

Date index: 2023-04-10
w