Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «saying that both airports could » (Anglais → Français) :

Taking into account the above and the fact that both airports would focus on LCC and charter flights, the Commission considers that the aid is directed to an airport which would be in direct competition with another airport in the same catchment area, without there being any demand for airport services that could not be met by the existing airport.

Eu égard à ce qui précède et au fait que les deux aéroports se concentreraient sur les vols assurés par des compagnies à bas coûts et les vols charters, la Commission considère que l'aide est destinée à un aéroport qui entrerait en concurrence directe avec un autre aéroport situé dans la même zone de chalandise, sans demande de services aériens qui ne pourrait être satisfaite par l'aéroport existant.


Though I think a unified market is essential, the package was firstly designed to bring regulatory certainty to the sector; it should be considered as a part of a broader picture, that is to say a tool that could bring the necessary conditions to foster and combine both investment and competition, and thus have an impact on the citizens’ life.

Même si, selon votre rapporteure, il est essentiel de mettre en place un marché unifié, le paquet de mesures était conçu tout d'abord pour apporter une sécurité réglementaire au secteur; il devrait être considéré comme s'inscrivant dans un contexte plus large, c'est-à-dire comme un outil capable de mettre en place les conditions nécessaires pour favoriser et combiner à la fois les investissements et la concurrence, ce qui aurait un effet sur la vie des citoyens.


In addition, it would be advisable to determine whether other benefits could reasonably be expected and quantified for a hypothetical MEO operating Zweibrücken Airport in the stead of FGAZ/FZG and the Land, that is to say, other than the benefits from the positive effect on passenger traffic on the air routes covered by the marketing services agreement during the term of operation of these routes, as set out in the marketing servic ...[+++]

Par ailleurs, il y a lieu de déterminer si pour un hypothétique OEM exploitant l'aéroport de Zweibrücken à la place de FGAZ/FZG et du Land, d'autres avantages que ceux résultant de l'effet positif sur la fréquentation des liaisons aériennes visées par le contrat de services de marketing au cours de la durée d'exploitation de ces liaisons, telle que prévue par le contrat de services de marketing ou le contrat de services aéroportuaires, pouvaient raisonnablement être attendus et quantifiés.


In addition, it has to be determined whether other benefits such as brand image could reasonably be expected and quantified for a hypothetical MEO operating Alghero airport, that is to say, other than the benefits from the positive effect on passenger traffic on the air routes covered by the marketing service agreement during the term of operation of these routes, as set out in the marketing service agreement or the airport service ...[+++]

En outre, il convient de déterminer si d'autres bénéfices, tels que l'image de marque, pourraient être raisonnablement escomptés et quantifiés pour un hypothétique OEM exploitant l'aéroport d'Alghero, à savoir d'autres bénéfices que ceux résultant de l'effet positif sur le trafic de passagers sur les liaisons aériennes couvertes par le contrat de services marketing pendant la durée de l'exploitation de ces liaisons, comme prévu dans le contrat de services marketing ou le contrat de services aéroportuaires.


If they cannot find ways to talk to Russia, then we will certainly have great difficulty, all the more so as you heard Mr Medvedev say yesterday that sanctions could be applied in both directions and that he also knew how to do it.

Et si on n'est pas capables de trouver les chemins du dialogue avec la Russie, nous aurons vraiment beaucoup de difficultés, d'autant que vous avez entendu M. Medvedev dire hier que les sanctions pouvaient être appliquées dans les deux sens et que lui aussi savait le faire.


The entire story has a surrealist ring to it: he says he went there, he talked to them for two and a half hours, he was told that such-and-such an airport could not be mobilised in 24 hours, whereas technical facilities were provided to open an airport in Sarajevo. This is not really the problem.

C'est surréaliste, toute cette histoire: il nous dit qu'il fait un voyage, on le reçoit deux heures et demie, etc., on lui raconte que l'aéroport "machin" ne peut pas être mobilisé en 24 heures – à Sarajevo, on a fourni des installations techniques pour ouvrir un aéroport – enfin, ce n'est vraiment pas le problème.


This action should: (a) define the scope and standard operating procedures (SOPs), in particular the role of the different authorities involved and a satisfactory coordination mechanism; (b) identify contact points for a network of public health authorities for the surveillance of and response to health threats due to communicable diseases and other threats which could impact on international conveyance areas at designated airports; (c) assist Member States and their airport authorities to develop core capacities and to implement th ...[+++]

Cette action devrait: a) définir un champ d’application et des procédures opérationnelles standard (POS) et, en particulier, préciser le rôle des autorités concernées et établir un mécanisme de coordination satisfaisant, b) définir les points de contact pour un réseau d’autorités sanitaires de surveillance et d’intervention compétentes pour les menaces sanitaires liées aux maladies transmissibles, entre autres, susceptibles d’avoir une incidence sur la zone internationale d’aéroports désignés, c) assister les États membres et leurs autorités aéroportuaires à développer des capacités de base et à appliquer le nouveau règlement sanitaire i ...[+++]


On the contrary, it appears that this could be a factor in stimulating the market for both airports.

Il semble qu'au contraire, elle puisse être un facteur de stimulation du marché pour les deux aéroports.


– Mr President, could I first of all add my thanks to the rapporteurs, Mr Jové Peres and Mr Varela Suanzes-Carpegna, for excellent reports, and could I also say to both of them, because they come from Galicia, that they have our deepest sympathy from the Committee on Fisheries on the unfolding tragedy in that area from the wreck of the Prestige.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord remercier les rapporteurs, MM. Jové Peres et Varela Suanzes-Carpegna pour leurs rapports, et je voudrais aussi leur dire, puisqu'ils viennent tous les deux de Galice, qu'ils peuvent compter sur la plus profonde sympathie de la commission de la pêche quant à la tragédie qui a frappé cette région à la suite du naufrage du Prestige.


– Mr President, could I first of all add my thanks to the rapporteurs, Mr Jové Peres and Mr Varela Suanzes-Carpegna, for excellent reports, and could I also say to both of them, because they come from Galicia, that they have our deepest sympathy from the Committee on Fisheries on the unfolding tragedy in that area from the wreck of the Prestige .

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord remercier les rapporteurs, MM. Jové Peres et Varela Suanzes-Carpegna pour leurs rapports, et je voudrais aussi leur dire, puisqu'ils viennent tous les deux de Galice, qu'ils peuvent compter sur la plus profonde sympathie de la commission de la pêche quant à la tragédie qui a frappé cette région à la suite du naufrage du Prestige .




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'saying that both airports could' ->

Date index: 2021-06-16
w