Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asian Regional Institute for School Building Research
International Centre for School Building
School Building Affairs Department
School building
School building program
School building programme

Traduction de «school buildings should » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: An ill-defined residual category of disorders in which both arithmetical and reading or spelling skills are significantly impaired, but in which the disorder is not solely explicable in terms of general mental retardation or of inadequate schooling. It should be used for disorders meeting the criteria for both F81.2 and either F81.0 or F81.1.

Définition: Catégorie résiduelle mal définie de troubles dans lesquels il existe à la fois une altération significative du calcul et de la lecture ou de l'orthographe, non imputable exclusivement à un retard mental global ou une scolarisation inadéquate. Cette catégorie doit être utilisée pour des troubles répondant à la fois aux critères de F81.2 et de F81.0 ou de F81.1.


school building program | school building programme

programme de construction scolaire






International Centre for School Building

International Centre for School Building


Asian Regional Institute for School Building Research

Institut régional asiatique de recherches sur les constructions scolaires


School Building Affairs Department

Direction des Constructions scolaires


Definition: Disorders characterized by a repetitive and persistent pattern of dissocial, aggressive, or defiant conduct. Such behaviour should amount to major violations of age-appropriate social expectations; it should therefore be more severe than ordinary childish mischief or adolescent rebelliousness and should imply an enduring pattern of behaviour (six months or longer). Features of conduct disorder can also be symptomatic of other psychiatric conditions, in which case the underlying diagnosis should be preferred. Examples of the behaviours on which the diagnosis is based include excessive levels of fighting or ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type suivant: manifestations excessi ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Marc Durando, European Schoolnet’s Executive Director, said: “Policy makers and school heads should focus on concrete measures at school level to support the use and integration of ICTs in the classroom and invest in capacity building through new training models (online communities, blended learning, etc.)".

M. Marc Durando, directeur exécutif du réseau European Schoolnet, a, pour sa part, tenu les propos suivants: «Les décideurs politiques et les directeurs d'école devraient œuvrer à l'adoption de mesures concrètes au niveau des écoles visant à soutenir l'utilisation et l'intégration des TIC en classe et à investir dans le renforcement des capacités par la mise en place de nouveaux modèles de formation (communautés en ligne, apprentissage mixte, etc.)».


The municipality has also submitted that the Authority should take into consideration the price-reducing elements consisting of possible pollution in the ground and the obligation on Haslemoen AS to allow free use of the school building for one year.

La municipalité fait également valoir que l’Autorité devrait tenir compte des éléments entraînant une réduction du prix, à savoir la pollution éventuelle du sol et l’obligation incombant à Haslemoen AS de permettre l’utilisation gratuite du bâtiment scolaire pendant un an.


In the House, in homes and workplaces and in schools across Canada the terrible events of last week have been in the minds and hearts of millions of people: the loss of young Jason Lang, the injury of another young student, the violation of the sanctity of a school in a proud community, a place where young lives should be developed, given hope and promise, not snuffed out, not scared; a place to build dreams, not live nightmares.

À la Chambre, dans nos foyers et nos lieux de travail et dans les écoles de tout le Canada, les terribles événements de la semaine dernière demeurent présents à l'esprit et dans le coeur de millions de personnes. Nous pensons à la disparition du jeune Jason Lang et aux blessures causées à un autre étudiant, à la violation du sanctuaire que devrait être une école dans une collectivité fière, un milieu où les jeunes vies doivent pouvoir s'épanouir, dans un climat d'espoir et de promesse, à l'abri de la violence et de la peur, un milieu fait pour échafauder des rêves et non vivre des cauchemars.


Second, capacity building is absolutely essential and it should be taught in Afghan schools, because we have to inculcate that view into the children of Afghanistan.

Deuxièmement, le renforcement des capacités est absolument essentiel et devrait être enseigné dans les écoles afghanes, car il faut inculquer cette notion aux enfants afghans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This action line should facilitate school twinnings via the Internet, and promote teachers' training, while stimulating European schools to build pedagogical partnerships with schools elsewhere in Europe, fostering language learning and intercultural dialogue.

Cette ligne d'action visera à faciliter les jumelages d'établissements scolaires par Internet et à promouvoir la formation des enseignants tout en incitant les écoles européennes à développer des partenariats pédagogiques avec des écoles situées dans d'autres pays européens ainsi qu'en favorisant l'apprentissage des langues et le dialogue interculturel.


* Further joint projects should be created including schools, training sites, enterprises and non-formal learning providers by building bridges between non-formal and formal systems.

* Davantage de projets conjoints devraient être mis sur pied avec des écoles, des instituts de formation, des entreprises et des acteurs de l'apprentissage non formel, en jetant des ponts entre systèmes non formel et formel.


Schools and training establishments should build this element into their curricula, and ensure that young people have the chance to develop in this sphere from an early age.

Les écoles et instituts de formation devraient inclure cet élément dans leurs programmes et veiller à ce que les jeunes puissent s'épanouir dans ce domaine dès leur plus jeune âge.


Schools should also build on the contacts they have with businesses in their local environment to provide role models of successful businesses as part of their civic education curricula.

Les écoles devraient également exploiter les contacts qu'elles entretiennent avec les entreprises de leur environnement direct dans le but de présenter des entreprises performantes comme modèles dans le cadre de leur cours d'éducation civique.


Supporting the introduction of new technologies into schools also means building the future of a Europe which should enable children to evolve in the information society, to master the new technologies and not be ruled by them.

Soutenir l'entrée des nouvelles technologies à l'école, c'est aussi construire l'avenir d'une Europe qui doit permettre aux enfants d'évoluer dans la société de l'information, de maîtriser les nouvelles technologies, et non pas de les subir.


The restoration should enhance awareness of the building's historical context and enable it to function as a school building.

La restauration devra faire ressortir le contexte historique du bâtiment et permettre son utilisation comme établissement scolaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'school buildings should' ->

Date index: 2022-09-28
w