Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absence from school
Attendance at school
Bilingual school environment
Chair of the Schools Council
Chairman of the Schools Council
Chairwoman of the Schools Council
Class attendance
Craft School Richmont
Educational institution
Environment and School Initiatives Project
Out-of-school environment
President of the Schools Council
Richmont
Richmont Bakery School
School
School absence
School attendance
School environment
Teaching institution
Truancy
University environment

Vertaling van "school environment " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
school environment [ university environment ]

milieu scolaire [ milieu universitaire ]






bilingual school environment

milieu d'éducation bilingue


Environment and School Initiatives Project

Action de l'école en faveur de l'environnement


educational institution [ school | teaching institution ]

établissement d'enseignement [ école | établissement scolaire ]


school attendance [ absence from school | attendance at school | class attendance | school absence | truancy ]

fréquentation scolaire [ absence scolaire | assiduité aux cours | fréquentation au cours | présence des élèves ]


Environment, schools and active learning

Environnement, école et pédagogie active


President of the Schools Council | Chairman of the Schools Council | Chairwoman of the Schools Council | Chair of the Schools Council

président de la commission scolaire | présidente de la commission scolaire


Craft School and Research laboratory of the Swiss Bakery and Confectionery Masters Association | Craft School Richmont | Richmont | Richmont Bakery School

Ecole professionnelle et laboratoire d'essais de l'Association suisse des patrons boulangers-pâtissiers | Ecole professionnelle Richmont | Ecole Richmont | Richmont
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The integration of such services under the aegis of the school would also promote the continuity we consider essential, facilitate transition to school and enable parents to familiarize themselves earlier with the francophone school environment and thus better prepare their child.

L'intégration des services sous l'égide de l'école aussi favoriserait cette continuité qui nous apparaît essentielle, faciliterait cette transition à l'école et permettrait également aux parents d'apprivoiser un milieu scolaire francophone plus tôt et de mieux préparer l'enfant.


In R. v. M (M.R.),[39] in a majority decision, the Supreme Court of Canada has held that a student’s reasonable expectation of privacy in the school environment is “significantly diminished” because school authorities are responsible for “providing a safe environment and maintaining order and discipline in the school”.

Dans R. c. M (M.R.),[39] une majorité de la Cour suprême du Canada a également statué que l’attente raisonnable en matière de vie privée est « beaucoup moindre » pour les élèves à l’école parce que les autorités scolaires ont la responsabilité « de procurer un environnement sûr et de maintenir l’ordre et la discipline dans l’école ».


There is good, strong evidence that in countries that have a national healthy schools process — which means not education about health matters in the classroom but that the school environment is a healthy one, including psychological and physical dimensions, as well as physical education — such as the U.K., the academic performance of students in those schools is much better than in schools that do not belong to the healthy schools initiative.

Nous disposons de données assez concluantes établissant que, dans les pays ayant un processus national d'écoles saines — je ne parle pas ici de cours sur la santé, mais d'écoles ayant un environnement psychologique et physique sain ainsi que des cours d'éducation physique —, comme c'est le cas au Royaume-Uni, le rendement scolaire des étudiants est nettement meilleur que dans les écoles qui n'ont pas une initiative de ce genre.


After many conversations with young dropouts and young people with learning disabilities, I know that for kids to stay in school there needs to be a united, healthy and stable family environment; a school environment that is adapted to the needs of its students and provides the necessary support for personal and academic success; a safe and active community that encourages young people to be physically active and get involved; and adults and parents who take being a role model to our children seriously.

Après de nombreux échanges avec des jeunes décrocheurs et des jeunes en difficulté d'apprentissage, je sais aujourd'hui que la persévérance scolaire passe par un environnement familial stable, sain et uni; un milieu scolaire qui s'adapte aux besoins de ses étudiants et qui leur fournit le soutien nécessaire à la réussite personnelle et académique; une communauté sécuritaire et active, qui encourage l'activité physique et l'engagement civil chez ses jeunes; des adultes et des parents qui prennent au sérieux leur rôle de modèle pour nos enfants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
47. Encourages Member States to invest in teacher training and qualified staff for both pre-school and compulsory education, and regularly to review and update educational systems and programmes for the continuous development of teachers' skills; stresses the importance of children entering a school environment from an early age and suggests that teaching assistants be employed in schools to work with struggling pupils and to assist teachers in their work, along with auxiliary staff to help disabled pupils in their schooling in standard educational establishments or in those that cater for their disability;

47. encourage les États membres à investir dans la formation des enseignants et dans des effectifs qualifiés tant pour l'éducation préscolaire que pour l'enseignement obligatoire, et à revoir et mettre à jour régulièrement les systèmes scolaires et les programmes de perfectionnement des compétences des enseignants; souligne l'importance de l'accueil en milieu scolaire dès le plus jeune âge et suggère que les écoles engagent des assistants d'éducation chargés de s'occuper des élèves difficiles et d'aider les enseignants dans leur travail ainsi que des auxiliaires de vie scolaire pour accompagner la scolarisation des enfants handicapés en ...[+++]


88. Notes that boys more often leave school early and that we are at risk of creating a lower class of young, unemployed men with little or no education and poor chances of becoming a part of the labour market and society in general; urges the Member States to pay special attention to boys who have difficulties adapting to the school environment and not to lower the compulsory school-leaving age;

88. relève que l'abandon scolaire est plus fréquent chez les garçons et que l'on risque de créer une classe inférieure de jeunes hommes sans emploi, peu ou pas éduqués et peu susceptibles de s'intégrer dans le marché de l'emploi et dans la société en général; invite instamment les États membres à accorder une attention particulière aux garçons rencontrant des difficultés d'adaptation à l'environnement scolaire et à ne pas abaisser l'âge de la fin de la scolarité obligatoire;


66. Emphasises that extra-curricular activities should be developed within schools, as this helps to create a ‘positive’ image of the school environment; acknowledges that giving pupils more incentives to go to school is a way of preventing ESL;

66. souligne qu'il convient de développer des activités périscolaires au sein des écoles, car cela contribue à créer une image «positive» de l'environnement scolaire; convient que le fait de donner aux élèves plus d'incitations à aller à l'école est un moyen de prévenir l'abandon scolaire;


They are healthcare professionals, of course – we have spoken a lot about them. They are cleaners – you have mentioned prison officers – but I should also like to mention people working in the school environment, in all areas of medicine in schools.

Ce sont les professionnels de santé, bien sûr – nous en avons beaucoup parlé –, ce sont les personnels de nettoyage – vous avez parlé des personnels dans les prisons –, je voudrais aussi parler des personnels en milieu scolaire, dans toute la médicine scolaire.


- The school as a place of expression of delinquent behaviour: violence at school is a particular form of juvenile delinquency used either to express antagonism created at the outset in the school environment or to transfer to that environment family problems or problems associated with the broader neighbourhood.

- L'école comme lieu d'expression du comportement délinquant: la violence scolaire constitue une forme particulière de délinquance des mineurs qui permet à ces derniers soit d'exprimer des hostilités engendrées d'emblée dans l'environnement scolaire, soit de transférer dans cet environnement des problèmes qui se produisent ou au niveau de la famille ou du quartier à une plus vaste échelle ou encore de la communauté.


Our schools are developing in a legal framework similar to that of the majority, even though they must be more present at the preschool level, and even though they must also often make up for a lack of francophone infrastructure outside the school environment.

Nos écoles évoluent dans un cadre légal, semblable à celui de la majorité, même si elles doivent accentuer leur présence dans le domaine préscolaire, et même si elles doivent également souvent palier au peu d'infrastructures francophones hors du domaine scolaire.


w