Two of the most important principles applicable in this sector are absent: the protection of human dignity (see, for example, Article 1 of the Charter of Fundamental Rights) and the primacy of the human being, The use of the term ‘human being’ broadens the scope of the protection afforded, as it is more 'scientific', more objective and less controversial and should therefore be used in preference to ‘person’ in legal instruments.
Le texte omet de mentionner deux des principaux principes qui doivent s'appliquer au secteur en question: la protection de la dignité humaine (voir par exemple l'article 1 de la charte des droits fondamentaux) et le principe de la primauté de l'être humain. L'utilisation des termes "être humain" élargit l'étendue de la protection qu'offre le texte, car ils ont une connotation plus "scientifique", ils sont plus objectifs et moins controversés.