Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sea bed running 80 kilometres " (Engels → Frans) :

It is thought that 80% of the loggerheads nesting in the Mediterranean now nest on the coasts of the Ionian Sea, mostly on the island of Zakynthos, on six beaches that total only five kilometres in length, and in Kyparissia Bay.

On estime que 80 % des tortues caouannes qui nidifient en Méditerranée le font à présent sur les côtes de la mer Ionienne, principalement sur l’île de Zakynthos, sur six plages d’une longueur totale de cinq kilomètres seulement, et dans la baie de Kyparissia.


This is adjacent to the Cabot Trail and the Cape Breton Highlands national park. We're talking about 600,000 acres of sea bed running 80 kilometres along the shore, 32 kilometres out into the southern Gulf of St. Lawrence towards Prince Edward Island.

C'est un secteur adjacent au Cabot Trail et au parc national des Hautes-Terres-du-Cap-Breton, qui couvre environ 600 000 acres de fonds marins à 80 kilomètres du rivage, sur 32 kilomètres dans le sud du golfe du Saint-Laurent, en direction de l'Île-du-Prince-Édouard.


The agreement in the Balkans is supplemented by the north European gas pipeline running from Russia to Germany along the Baltic Sea bed.

Le gazoduc de l’Europe du Nord, qui va de la Russie vers l’Allemagne sous la mer Baltique, s’ajoute à l’accord dans les Balkans.


The agreement in the Balkans is supplemented by the north European gas pipeline running from Russia to Germany along the Baltic Sea bed.

Le gazoduc de l'Europe du Nord, qui va de la Russie vers l'Allemagne sous la mer Baltique, s'ajoute à l'accord dans les Balkans.


Firstly, the threshold for Motorways of the Sea has been reduced from 250 to 200 million tonne-kilometres a year; secondly, the threshold for traffic displacement projects has been reduced from 80 to 60 million tonne-kilometres, as has the threshold for inland waterway projects, where Parliament pushed through a reduction from 17 to 13 million tonne-kilometres.

D'abord, le seuil pour les «autoroutes de la mer» a reculé et est passé de 250 à 200 millions de tonnes-kilomètres par an; ensuite, le seuil pour les projets de déplacement du trafic a lui aussi reculé et est passé de 80 à 60 millions de tonnes-kilomètres. Il en a été de même pour le seuil des projets relatifs aux voies navigables intérieures, pour lequel le Parlement a fait voter une réduction de 17 à 13 millions de tonnes-kilomètres.


Gill nets are strung out at huge depths on the sea bed, sometimes stretching for up to 100 kilometres, and are then left anchored for days at a time while the parent fishing vessel returns to port.

Les filets maillants sont posés dans les grandes profondeurs du fond de la mer, parfois sur une longueur allant jusqu'à 100 kilomètres, et sont ensuite laissés ancrés au même endroit pendant des jours, tandis que les vaisseaux de pêche qui les ont placés rentrent au port.


We have a more significant dispute over 21,000 square kilometres of sea bed in the Beaufort Sea.

Nous avons un différend plus important à propos d'une parcelle du fond marin de plus de 21 000 kilomètres carrés dans la mer de Beaufort.


I could run a safe injection site, add ten more detox beds and probably 50 treatment beds with that $8 million those 80 cops took up.

Avec les 8 millions de dollars qui ont été absorbés par ces 80 policiers, je pourrais administrer un centre d'injection en toute sécurité et rajouter dix lits de désintoxication et probablement 50 lits de traitement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sea bed running 80 kilometres' ->

Date index: 2021-02-22
w