Secondly, there is the period for which the Financial Perspective will apply, which we want to see brought into line with the period for which Parliament is elected; five years, in other words, instead of seven. There would be a closer connection between policies and the means by which they are funded, and so better democratic control and greater transparency would be possible.
Deuxièmement, je souhaite parler de la période à laquelle les perspectives financières s’appliqueront, que nous souhaitons voir alignée sur la période pour laquelle le Parlement est élu, autrement dit cinq ans au lieu de sept. Il existerait dès lors un lien plus étroit entre les politiques et les moyens de les financer, ce qui favoriserait un meilleur contrôle démocratique et une plus grande transparence.