Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cybernetics
Field of cybernetics
First order logic
First-order logic
First-order logics
First-order predicate calculus
First-order predicate logic
High-order logic
High-order logics
LIPS
Logical inference per second
Logical inferences per second
Predicate calculus
Predicate logic
Second order cybernetics
Second order logic
Second order plotting instrument
Second-order logics
Second-order predicate calculus
Second-order predicate logic
Study of control and communication
Weak second-order logic

Vertaling van "second-order logics " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
second order logic | second-order predicate calculus | second-order predicate logic

logique d'ordre 2 | logique du deuxième ordre


second order logic [ second-order logics ]

logique du deuxième ordre




first order logic | first-order predicate calculus | first-order predicate logic | predicate calculus | predicate logic | FOPL,FOPC [Abbr.]

calcul de prédicats | calcul des prédicats | logique de 1er ordre | logique des prédicats


logical inference per second | LIPS | logical inferences per second

inférence logique par seconde | ILPS | inférences logiques par seconde


first order logic [ first-order logics ]

logique du premier ordre


first-order logic | first-order predicate logic

logique du premier ordre | LPO | logique des prédicats du premier ordre


high-order logic | high-order logics

logique d'ordre supérieur


second order plotting instrument

appareil de restitution de deuxième ordre


second order cybernetics | study of control and communication | cybernetics | field of cybernetics

cybernétique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If ISIS represents a clear and present danger to our country on the order that was represented by the Nazis in the Second World War, as was just suggested, one logically would conclude that Canada's response would be more than six fighter jets over six months.

Ses membres prétendent qu'il y a une menace mondiale qui présente un danger direct et immédiat pour le Canada.


Surely the logical place for this compensation is: first, for the government to finally put in enough money for victim compensation; second, to assist the court in ordering restorative justice, actual work in the community or whatever is appropriate; and third, providing assistance for victims to go to civil courts.

Ce pouvoir semble d'autant plus pertinent lorsqu'on sait qu'un grand nombre de prisonniers souffrent de troubles de santé mentale. Les mesures d'indemnisation ont logiquement pour but, premièrement, de veiller à ce que le gouvernement finance suffisamment les mesures d'indemnisation des victimes, deuxièmement, d'aider les tribunaux à imposer des mesures de justice réparatrice, notamment par le travail communautaire, et, troisièmement, d'aider les victimes à intenter des poursuites au civil.


Recognises attempts by the Council and the Commission to organise a second round of the European Union-Uzbekistan dialogue on human rights in May 2008 and commends the Commission on its efforts to organise a civil society seminar on media expression in the margins of the dialogue, possibly in Tashkent; points out once again that the holding of a dialogue on human rights and experts' meetings on the 2005 Andijan massacre do not in themselves constitute progress and cannot be used as a reason for the lifting of sanctions; notes that the absence of an independent international inquiry into the Andijan massacre and the lack of any improvem ...[+++]

reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les Droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les Droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être i ...[+++]


87. Recognises attempts by the Council and the Commission to organise a second round of the European Union-Uzbekistan dialogue on human rights in May 2008 and commends the Commission on its efforts to organise a civil society seminar on media expression in the margins of the dialogue, possibly in Tashkent; points out once again that the holding of a dialogue on human rights and experts" meetings on the 2005 Andijan massacre do not in themselves constitute progress and cannot be used as a reason for the lifting of sanctions; notes that the absence of an independent international inquiry into the Andijan massacre and the lack of any impr ...[+++]

87. reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias ; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut ê ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
87. Recognises attempts by the Council and the Commission to organise a second round of the European Union-Uzbekistan dialogue on human rights in May 2008 and commends the Commission on its efforts to organise a civil society seminar on media expression in the margins of the dialogue, possibly in Tashkent; points out once again that the holding of a dialogue on human rights and experts" meetings on the 2005 Andijan massacre do not in themselves constitute progress and cannot be used as a reason for the lifting of sanctions; notes that the absence of an independent international inquiry into the Andijan massacre and the lack of any impr ...[+++]

87. reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias ; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut ê ...[+++]


87. Recognises attempts by the Commission and the Council to organise a second round of the European Union-Uzbekistan dialogue on human rights in May 2008 and commends the Commission on its efforts to organise a civil society seminar on media expression in the margins of the dialogue, possibly in Tashkent; points out once again that the holding of a dialogue on human rights and experts’ meetings on the 2005 Andijan massacre do not in themselves constitute progress and cannot be used as a reason for the lifting of sanctions; notes that the absence of an independent international inquiry into the Andijan massacre and the lack of any impr ...[+++]

87. reconnaît les tentatives de la Commission et du Conseil pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias en marge de ce dialogue; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut êtr ...[+++]


Second, from a logical analysis of where we are, based upon the discussion yesterday and, indeed, the exchange between honourable senators and the Chair of the Standing Committee on Privileges, Standing Rules and Orders, we will not be able to determine the number of members on committees until we know exactly the number of committees we will have.

Deuxièmement, une analyse logique de la situation fondée sur la discussion d'hier et sur les échanges entre les honorables sénateurs et le président du Comité permanent des privilèges, du Règlement et de la procédure nous indique que nous ne pourrons pas fixer le nombre de membres de chaque comité tant que nous ne saurons pas exactement combien il y aura de comités.


w