Conversely, secondary airports – not subject to the obligations of the directive – cannot, in principle, be regarded as the ‘point of entry’, within the meaning of that directive, irrespective of the number of passenger movements per year, even if they are located near to an urban centre, like the airports of Bordeaux or Turin.
En revanche, les aéroports secondaires – non soumis aux obligations de la directive – ne peuvent pas, par principe, être considérés comme le « point d'entrée » au sens de la directive, indépendamment du nombre de mouvements de passagers par an et cela même si certains sont situés à proximité d'un centre urbain comme les aéroports de Bordeaux et de Turin.