Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bank secrecy
Banking secrecy
Duty of secrecy
Investigation secrecy
Investigative secrecy
Lifting of professional secrecy
Oath or Affirmation of Office and Secrecy
Oath or Solemn Affirmation of Office and Secrecy
Obligation of secrecy
Offence in breach of privacy or secrecy
Offence in breach of secrecy or privacy
Release from the obligation of professional secrecy
Secrecy obligation
Secrecy of the ballot
Secrecy of the vote
Secrecy of voting
Secrecy requirement
Voting secrecy
Waiver of professional secrecy

Traduction de «secrecy — canada » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
waiver of professional secrecy | lifting of professional secrecy | release from the obligation of professional secrecy

levée du secret professionnel


duty of secrecy | obligation of secrecy | secrecy obligation

obligation de secret | obligation de secret professionnel


secrecy of the vote [ secrecy of the ballot ]

secret du vote [ secret du scrutin ]


Oath or Solemn Affirmation of Office and Secrecy [ Oath or Affirmation of Office and Secrecy ]

Serment professionnel et engagement au secret professionnel [ Serment ou affirmation d'office et de discrétion ]




offence in breach of secrecy or privacy | offence in breach of privacy or secrecy

infraction contre le domaine secret ou le domaine privé




obligation of secrecy | secrecy requirement

obligation au secret


investigation secrecy | investigative secrecy

secret de l'instruction


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alan Leadbeater, Deputy Information Commissioner of Canada, Office of the Information Commissioner of Canada: The Information Commissioner has a concern relating not to too much secrecy authorized by the statute but the way in which secrecy is authorized.

Alan Leadbeater, sous-commissaire à l'information du Canada, Commissariat à l'information du Canada : Le commissaire à l'information a des réserves en ce qui concerne non pas tant le fait que la loi permet trop le secret que la façon dont ce secret est consenti.


Senator Baker: While I can understand cabinet secrecy is a well-established principle for withholding certain information, I wonder if the witness could be asked, Madam Chair, first, is it not true that the Correctional Service of Canada does rely upon the expertise of Statistics Canada in the formulation of their figures; and, second, whether he would care to comment on the accuracy of the work being done by Statistics Canada, as far as their figures are concerned?

Le sénateur Baker : Il est vrai que le secret ministériel est un principe bien établi que l'on invoque pour éviter de divulguer certains renseignements. Or, madame la présidente, je me demande si je peux poser les questions suivantes au témoin : d'abord, n'est-il pas vrai que le Service correctionnel du Canada se fonde sur les données de Statistique Canada pour établir ses chiffres? Ensuite, à son avis, est-ce que les données de Statistique Canada sont fiables?


I think here in Canada there's an overstated exaggeration that we see on the part of the RCMP and CSIS this is absolutely one of the prevailing things that came through the Maher Arar case of secrecy, secrecy, secrecy for secrecy's sake.

Je crois qu’ici, au Canada, on exagère beaucoup l’importance que la GRC et le SCRS accordent à préserver le secret — c’est un des principaux aspects mis en relief par l’affaire Maher Arar — la préservation du secret comme une fin en soi.


Mr. Leadbeater: The issue of the test the government has to meet to justify secrecy has been dealt with by the Federal Court in a case called X v. Canada (Minister of National Defence) — and the test, in order to justify secrecy on the basis of existing law without considering that certificate, is the following:

M. Leadbeater : La question des critères auxquels doit satisfaire le gouvernement pour justifier le secret a été examinée par la cour fédérale dans l'affaire X c. Canada (ministre de la Défense nationale) — et le critère, pour justifier le maintien du secret aux termes du droit existant, sans tenir compte du certificat, est le suivant :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Here in Canada, the investigative hearing provision went before the Supreme Court of Canada; the Supreme Court of Canada upheld the constitutional validity of the provision, but, in doing so, the court made some very important remarks with respect to the way in which these hearings should operate; of most importance was the fact that the procedure crafted at the first level in British Columbia with respect to that hearing focused upon secrecy and, with respect to the lack of information being made available to the public, the Supreme Court of Canada emp ...[+++]

Ici au Canada, la disposition sur les audiences d'investigation a été soumise à la Cour suprême du Canada qui en a maintenu la validité constitutionnelle, mais ce faisant, la Cour a formulé des remarques très importantes concernant la façon dont ces audiences devraient se tenir, l'élément le plus important étant le fait que la procédure élaborée au niveau de première instance en Colombie-Britannique concernant cette audience mettait l'accent sur le caractère secret et l'absence d'information donnée au public; la Cour suprême a insisté sur la nécessité de ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'secrecy — canada' ->

Date index: 2021-03-19
w